Текст документа
МИНИСТЕРСТВО РЫБНОГО ХОЗЯЙСТВА РСФСР
СИБИРСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ И ПРОЕКТНО-КОНСТРУКТОРСКИИ ИНСТИТУТ РЫБНОГО ХОЗЯЙСТВА
СОГЛАСОВАНЫ
с Президиумом ЦК профсоюза рабочих пищевой промышленности Постановление
№ 40 17 октября 1979 г.
УТВЕРЖДЕНЫ
Министерством рыбного хозяйства СССР
19 октября 1979 г.
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НА СУДАХ ФЛОТА РЫБНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
ВНУТРЕННИХ ВОДОЕМОВ И ПРИБРЕЖНОГО ПЛАВАНИЯ
(Дополнение к Правилам техники безопасности на судах флота рыбной промышленности СССР)
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ
1.1.1. Настоящие Правила техники безопасности на судах флота рыбной промышленности внутренних водоемов и прибрежного плавания являются дополнением к действующим Правилам техники безопасности на судах флота рыбной промышленности СССР и именуются в дальнейшем «Дополнение».
1.1.2. Настоящее Дополнение распространяется на все суда флота рыбной промышленности внутренних водоемов и прибрежного плавания, а также на суда, поднадзорные Регистру СССР, плавающие во внутренних водоемах и прибрежных зонах.
1.1.3. Администрация и работники береговых предприятий и организаций, связанные с эксплуатацией и ремонтом флота рыбной промышленности внутренних водоемов и прибрежного плавания, обязаны выполнять требования как настоящего Дополнения, так и действующих Правил техники безопасности на судах флота рыбной промышленности СССР, именуемых в дальнейшем «Правила».
1.1.4. На судах, где безопасность условий труда не удовлетворяет требованиям Правил и настоящего Дополнения, должны быть проведены организационно-технические мероприятия, обеспечивающие их выполнение.
1.1.5. Судовладельцам при переоборудовании, модернизации и ремонте судов необходимо учитывать требования настоящего Дополнения.
1.1.6. Рулевые—мотористы маломерных судов должны быть обучены, пройти проверку знаний и иметь соответствующее удостоверение.
1.1.7. На группу маломерных беспалубных судов Правила и настоящее Дополнение должны выдаваться должностному лицу, в чьем заведовании находится данная группа.
1.1.8. Проведение на судне всех видов инструктажа (кроме текущего) по безопасным методам труда и обучение работам с повышенной опасностью оформляются записью в Единой книге актов осмотра судна, регистрации проведения инструктажа и учебных тревог (формы О - В, приложение 4) за подписью проинструктированного,
1.1.9. Обеспечение выполнения требований техники безопасности осуществляется судовладельцем и командным составом судов, а контроль — в соответствии с Положением о контроле за состоянием техники безопасности и производственной санитарии на судах Министерства рыбного хозяйства СССР (приложение 1).
1.2. ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ
Судно — техническое средство, построенное для плавания на воде независимо от размера, конструкции, рода двигателя, движителя, материала, из которого оно построено, способное перемещаться по воде при помощи механического двигателя или мускульных усилий человека либо с помощью другого судна и предназначенное для выполнения различных работ в соответствии со своим назначением
Добывающее (промысловое) судно — судно, используемое непосредственно для лова рыбы и добычи других живых ресурсов.
Маломерные суда: а) суда озерного или речного плавания, не поднадзорные Речному регистру РСФСР: самоходные — пассажирские, грузопассажирские, служебно-разъездные с главными двигателями мощностью менее 18,4 кВт и прочие (моторные лодки, катера) с главными двигателями мощностью менее 36,8 кВт; несамоходные — вместимостью менее 285 м3; б) суда морского плавания, не поднадзорные Регистру СССР: самоходные — с главными двигателями мощностью менее 55,2 кВт; несамоходные — валовой вместимостью менее 80 рег. т.
Беспалубные суда — самоходные и несамоходные суда, ширина трюмов (открытых отсеков) которых более 60% ширины судна.
Прибрежное плавание — плавание судна в пределах прибрежного района.
Прибрежный район — район моря (водохранилища, крупного озера), прилегающий к берегу и имеющий ширину 20 миль (37 км).
Место убежища (убежище, укрытие) для судов — любая естественно или искусственно защищенная акватория, которая может быть использована для укрытия судна в случае возникновения обстоятельств, угрожающих безопасности судна и его экипажа.
Экипаж — весь личный состав судна (включая обслуживающий персонал), обеспечивающий работу судна по его назначению
Команда судна—экипаж судна, за исключением командного состава (комсостава).
Вахтенный начальник судна — лицо командного состава, возглавляющее всю вахтенную службу самоходного судна во время своей вахты. Вахтенный начальник несет ответственность за безопасность судна, за обеспечение нормальной производственной деятельности судна, за выполнение всех судовых работ (а при совмещении профессий также за нормальную работу судовых машин и механизмов) и за соблюдение при этом правил охраны труда, техники безопасности и производственной санитарии. Все распоряжения вахтенного начальника обязательны для всех членов экипажа судна и других лиц, находящихся на судне. Вахтенный начальник подчиняется только капитану судна.
1.3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ СУДОВ
1.3.1. Маломерные суда должны быть снабжены аптечками для оказания доврачебной помощи и инструкцией по применению лекарств в соответствии с типовым табелем снабжения маломерных судов флота рыбной промышленности СССР и рыболовецких колхозов, не подлежащих техническому надзору Регистра СССР и Речного регистра, приведенным в приложении 2.
1.3.2. Каждое судно должно быть построено по проекту, разработанному и утвержденному в установленном порядке, и иметь надлежащие документы, содержащие необходимые эксплуатационные характеристики, в том числе данные о районах и условиях плавания и промысла.
1.3.3. При проектировании, модернизации, ремонте и эксплуатации судов внутренних водоемов и прибрежного плавания необходимо руководствоваться действующими санитарными правилами и нормами.
1.3.4. На все органы управления двигателями, машинами, оборудованием, устройствами, механизмами, системами, приборами должны быть нанесены соответствующие ГОСТ 12.2.003—74 четкие и ясно видимые надписи и знаки, указывающие назначение этих органов, направление включения или выключения, пуска, остановки, изменения движения или вращения. Закрашивать или закрывать эти надписи и знаки запрещается.
1.3.5. Все рабочие площадки и проходы на главной и вспомогательных палубах, в производственных помещениях, машинно-котельном отделении, а также ступени трапов должны иметь нескользкий рифленый или покрытый противоскользящими покрытиями настил, который необходимо восстанавливать по мере износа.
1.3.6. При выполнении судовых, хозяйственных работ запрещается употреблять брезентовые шланги для подачи горячей воды. В этих случаях следует применять резинотканевые шланги.
1.3.7. На судах, экипажи которых работают по совмещенным профессиям, должен быть установлен звуковой сигнал для немедленного вызова вахтенного в рубку.
1.3.8. При дистанционном пуске машин и механизмов вахтенный начальник обязан обеспечить безопасность людей, находящихся вблизи пускаемых машин и механизмов.
1.3.9. Запрещается эксплуатация судов с неисправной внутренней и внешней сигнализацией, а также судовых механизмов, машин, установок, устройств и оборудования с неисправной аварийно-предупредительной сигнализацией и средствами защиты.
1.3.10. Суда должны быть снабжены предохранительными приспособлениями и защитными средствами в соответствии с действующим Табелем снабжения судов флота рыбной промышленности внутренних водоемов и прибрежного плавания предохранительными приспособлениями и защитными средствами.
2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
СУДОВ НА ОТКРЫТЫХ УЧАСТКАХ
ВОДНОЙ ПОВЕРХНОСТИ ВНУТРЕННИХ ВОДОЕМОВ И ПРИБРЕЖНЫХ РАЙОНОВ МОРЯ
2.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2.1.1. Ограничения для ведения промысла, швартовки и грузовых операций, устанавливаемые требованиями раздела 2 Правил, обязательны для исполнения администрацией судов внутренних водоемов и не поднадзорных Регистру СССР судов прибрежного плавания при работе их на открытых (незащищенных от ветра и волнения) участках водной поверхности внутренних водоемов или прибрежных районов моря.
2.1.2. Для судов водоизмещением менее 5 т запрещается ведение промысла при волнении свыше 2 баллов (высота волны более 0,25... 0,75 м) и силе ветра более 4 баллов (скорость ветра 5,3... 7,4 м/с).
На водоемах различных разрядов условия эксплуатации беспалубных судов устанавливаются администрацией предприятия по согласованию с Госрыбфлотинспекцией.
Для судов водоизмещением менее 20 т запрещается ведение швартовных и грузовых операций на открытых участках водной поверхности при волнении свыше 2 баллов (высота волны более 0,25 ... 0,75 м).
2.1.3. В зависимости от технического состояния судна соответствующая комиссия должна установить для него район и условия плавания и промысла. Запрещается устанавливать район и условия плавания более сложные, чем это предусмотрено судовыми построечными и эксплуатационными документами.
2.1.4. На каждом рыбопромышленном предприятии и в рыболовецком колхозе должна быть разработана четкая организация оповещения флота и рыбаков, находящихся на судах, прогнозами погоды и штормовыми предупреждениями.
2.1.5. При выполнении работ на открытых палубах или на беспалубных судах работающие должны быть одеты в рабочие страховочные жилеты (ЖРС-01).
2.2. ПЕРЕСАДКА ЛЮДЕЙ
2.2.1. На внутренних водоемах допускается высадка людей на берег с помощью шлюпок (лодок) при соблюдении необходимых мер предосторожности.
3. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПАЛУБНЫХ РАБОТ
3.1. ШВАРТОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
3.1.1. Диаметр стальных (окружность растительных) швартовных канатов, а также их длину рекомендуется подбирать по Справочнику норм снабжения инвентарем и инструментом судов внутреннего плавания, изд. 1976 г. Минречфлота РСФСР. Окружность швартовных капроновых канатов следует подбирать в соответствии с их разрывным усилием, которое должно быть на 10% больше, чем у растительного каната, выбранного из Справочника для судна данного водоизмещения или мощности главного двигателя. Длину капронового каната при этом следует брать равной длине соответствующего растительного каната.
3.1.2. Соответствие диаметра (окружности) швартовного каната диаметру тумбы кнехта должно удовлетворять требованиям ГОСТ 11265—73, извлечение из которого приведено в табл. 1.
Таблица 1
Диаметр тумбы
кнехта, мм
Наибольший диаметр стального
каната, мм Наибольшая длина окружности каната , мм
растительного
капронового
90 8,4 60 40
110 11,6 90 50
140 13,5 100 70
180 17,0 150 90
220 22,6 200 116
280 28,0 250 160
3.1.3. Во время выборки швартова при временной остановке ручного шпиля его необходимо надежно закрепить на кнехте, а также снять рукоятки или убрать гнезда вымбовки (аншпуги) .
3.1.4. Перед подачей швартовный канат следует предварительно развести шлагами по палубе судна в достаточном количестве. Вытравливание каната непосредственно из бухт и вьюшек запрещается.
3.1.5. При накладывании огона швартовного каната на кнехты тумбы, палы и т. п. необходимо держать его за основание.
3.1.6. При закреплении швартова на берегу, причале или другом судне силами экипажа швартующегося судна вахтенный начальник должен остановить судно у объекта швартовки и удерживать его вплотную к этому объекту на время подачи трапа и высадки вахтенного члена команды. Подавать трап для высадки на берег, причал или другое судно следует во всех случаях, когда разница по высоте между палубой швартующегося судна и объектом швартовки составляет более 0,5 м.
3.1.7. При швартовке судна к бочке швартовный трос завозится на шлюпке (моторном катере) с соблюдением требований техники безопасности, изложенных в п. 3.1.7 Правил. Огон завезенного швартова пропускается через рым бочки и крепится на кнехтах судна. Если на бочке имеется швартовный конец, то его следует поднимать из воды на палубу судна крюком или кошкой.
3.1.8. Набрасывание швартовных канатов на причальные приспособления шлюзов следует производить багром или опорными крюками. При наличии на причальных приспособлениях шлюзов постоянно закрепленных швартовных концов их также следует вылавливать с палубы судна баграми, крючьями или кошками, не выходя при этом за фальшборт или леерное ограждение.
Во время шлюзования судна, если швартовные канаты закреплены за причальные приспособления шлюза, нельзя допускать перенапряжения швартовов при опорожнении камеры шлюза или ослабления при ее заполнении.
3.1.9. При проведении швартовных работ запрещается:
а) использовать в качестве швартовов стальные канаты, имеющие недопустимые дефекты, а также растительные и капроновые, имеющие разрезы, распускания, разрывы прядей;
б) нагибаться над вьюшкой при сматывании или при укладке на ней швартовного каната;
в) отходить от поста управления швартовного механизма во время выборки или стравливания швартовов при помощи механизма лицу, управляющему работой этого механизма:
г) курить, вести посторонние разговоры и выполнять другие действия, отвлекающие работающего.
3.1.10. При выполнении швартовных операций на судах прибрежного плавания, помимо требований главы 3.1 Правил и настоящей главы, необходимо также руководствоваться действующим Наставлением по швартовным и грузовым операциям в море судов флота рыбной промышленности СССР.
3.2. РАБОТЫ С ЯКОРНЫМ УСТРОЙСТВОМ
3.2.1. Отдача и подъем якоря, крепление якорной цепи (каната) стопорами и ее вытравливание должны производиться только по команде вахтенного начальника.
3.2.2. Перед отдачей распоряжения о постановке буксируемого судна на якорь вахтенный начальник буксирующего судна обязан при наличии больших глубин в месте отдачи якоря предупредить об этом шкипера буксируемого судна.
3.2.3. При отдаче якоря на глубинах 20... 40 м, а также вынужденной отдаче на ходу судна якорную цепь (канат) следует притормаживать ленточным стопором.
На глубинах более 40 м якорь следует отдавать путем вытравливания якорной цепи с помощью привода якорного механизма.
3.2.4. Перед отдачей (подъемом) якоря необходимо убедиться, что в зоне движения якоря и его цепи (каната) отсутствуют плавсредства или люди.
3.2.5. Во время отдачи (подъема) якоря запрещается:
а) перегибаться через фальшборт для наблюдения за положением якоря и якорной цепи (каната);
б) увеличивать число шлагов якорного каната в случае проскальзывания его на барабане без предварительной остановки механизма;
в) наваливаться на вымбовки (аншпуги) ручного шпиля корпусом тела при подъеме якоря и пользоваться вместо вымбовок случайными предметами. Вымбовки должны изготавливаться из твердых пород дерева, иметь достаточную прочность, плотно пригоняться и до упора вставляться в шпильгаты; палы (собачки) должны правильно и свободно перемещаться в палгуне;
г) освобождать якорь от канатов, коряг, цепей и т. п. с палубы судна, либо со шлюпки без предварительного закрепления якоря дополнительным канатом;
д) отдавать стопоры якорь цепи до отхода на безопасное расстояние шлюпки с людьми, выполняющими работу вблизи якорь - цепей.
3.2.6. При движении судна по течению во время постановки его на якорь следует придерживать судно от быстрого движения работой главных двигателей.
3.2.7. При ручном приводе после окончания выборки и закрепления якоря необходимо снять приводные рукоятки шпиля или убрать вымбовки (аншпуги),
3.3. УСТАНОВКА ТРАПОВ И СХОДНЕЙ
3.3.1. Неподвижные или заваливающиеся стойки забортных трапов и сходней всех видов, в том числе и временных, должны отстоять одна от другой не более, чем на 1,5 м; леера в рабочем положении должны быть туго натянутыми, тросы лееров не должны иметь поврежденных проволок, а сплесни огонов лееров должны быть тщательно оклетневаны; поручни должны быть прочными и гладкими.
3.3.2. Ширина переносных забортных трапов и сходней, предназначенных для переходов людей без груза с судов на берег, на причал, на другое судно, должна быть не менее 0,6 м при одностороннем движении. На маломерных судах допускается применение для этих целей облегченных сходней шириной не менее 0,5 м.
3.3.3. Подходы к трапам и сходням должны быть свободными.
3.3.4. Каждую сходню после ее изготовления или ремонта, а также ежегодно, перед выходом судна в эксплуатацию, необходимо испытать.
3.3.5. При появлении на сходне каких-либо дефектов (трещин, сколов, надломов участков и т. п.) необходимо их устранить, а сходню испытать в соответствии с требованиями п. 3.3.4.
3.3.6. Трапы и сходни должны находиться на судне на отведенных для них штатных местах и быть надежно закреплены во время переходов судна.
3.3.7. На обоих концах переносной сходни должны быть прочные темляки достаточной длины для закрепления сходни при ее подаче и установке. Концы сходней должны прилегать к опорной поверхности по всей ширине сходней.
3.3.8. С дебаркадера на причальную стенку или берег должны быть установлены мостки шириной не менее 2 м с прочными поручнями высотой не менее 1 м. Прочность мостков должна быть рассчитана из условия нагрузки 3,9 кН по всей поверхности мостков с коэффициентом запаса прочности 1,25.
3.3.9. Несущие балки мостков, подаваемые с дебаркадера на причал или на берег, должны быть прочно закреплены на дебаркадере или же уложены так, чтобы они не могли упасть при возможном смещении дебаркадера по высоте и вдоль.
Сопряжение поверхности мостков с палубой дебаркадера или с поверхностью причала должно быть на одном уровне, без выступов.
3.3.10. Подавать трапы и сходни можно только с разрешения вахтенного начальника.
3.3.11. При перемещении судна от воздействия волн, ветра, близко идущего судна и т. п. необходимо немедленно прекратить движение людей по трапам и сходням до прекращения перемещения или принять меры по дополнительному закреплению судна и трапа.
3.3.12. При установке сходней одинаковой длины вплотную друг к другу для увеличения общей ширины их необходимо скреплять так, чтобы исключить смещение сходней относительно друг друга во всех направлениях. Места соединения должны быть расположены по длине сходней на расстоянии не более 1,5 м один от другого.
3.3.13. При подаче сходней с судна на берег через шлюпку, лодку, понтон и т. п. последние должны быть закреплены так, чтобы исключалось их случайное перемещение.
3.3.14. Жесткие переносные трапы должны отвечать требованиям ОСТ 5.2133—75. Трапы судовые переносные.
3.3.15. Крепление на борту жесткого трапа должно быть надежным, исключающим его произвольную отдачу и перемещение.
3.3.16. Жесткие трапы могут применяться только на судах внутреннего плавания, на судах прибрежного плавания должны применяться штормтрапы.
3.3.17. Запрещается:
а) переходить с судна на берег, на причал, на другое судно и т. д. без трапов или сходней;
б) использовать для перехода доски и неисправные или неправильно поданные и закрепленные, а также неиспытанные после изготовления, ремонта или истечения срока испытания сходни, трапы и штормтрапы;
в) оставлять на время переходов и маневров судна трапы, сходни, штормтрапы не на штатных местах, а также оставлять их в неустойчивом (незакрепленном) положении;
г) пользоваться жесткими переносными трапами вместо сходней или штормтрапами, у которых балясины не параллельны между собой и относительно поверхности спокойной воды;
д) передвигаться с грузом по штормтрапам любой конструкции.
3.4. ГРУЗОВЫЕ РАБОТЫ
3.4.1. Перевозка палубных грузов на судах флота рыбной промышленности внутренних водоемов запрещается, кроме специально предназначенных для этой цели судов.
3.4.2. Судовые грузоподъемные устройства грузоподъемностью менее 1,0 т должны освидетельствоваться и испытываться в соответствии с действующим Положением по освидетельствованию и испытанию грузоподъемных устройств (грузоподъемностью менее 1,0 т) на судах флота рыбной промышленности СССР.
3.4.3. При обнаружении в стальном тросе лопнувшей проволоки выступающие концы ее должны быть тщательно обрезаны, а трос оклетневан тонкой мягкой стальной проволокой.
3.4.4. Канаты и цепи для стропов следует подбирать такой длины, чтобы при застропке груза угол между их ветвями не превышал 90°.
3.4.5. При грузовых операциях с применением цепей и тросов необходимо знать их рабочую нагрузку.
3.4.6. Подъемно-транспортные машины, находящиеся в работе, должны иметь четко обозначенный регистрационный номер с указанием вылета стрелы, соответствующей ему грузоподъемности и даты следующего испытания.
3.4.7. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ судно должно быть надежно ошвартовано, грузовые устройства подготовлены к грузовым операциям, скользкие места ликвидированы, посторонние предметы, мешающие работе, убраны и т. п.
3.4.8. Во время тумана, мглы, снегопада, сильного ливня или при других неблагоприятных условиях, ограничивающих видимость места погрузки и выгрузки, работа крана должна быть прекращена.
3.4.9. Запрещается перемещение грузов, масса которых превышает номинальную грузоподъемность механизмов при предельном вылете стрелы, а также перемещение и подъем груза, масса которого неизвестна или вызывает сомнение.
3.4.10. Во время грузовых работ трюмы, из которых не производится выгрузка (или погрузка), должны быть закрыты люковыми крышками или ограждены. Убирать люковые крышки, леерное ограждение, поручни или открывать дверки в фальшборте следует только в том месте, где ведутся грузовые работы.
3.4.11. Если люковые закрытия перемещаются при помощи троса и член экипажа, выбирающий канат (через турачку брашпиля или лебедки), вынужден находиться на линии натяжения или в непосредственной близости от каната, для защиты работающего должны быть поставлены прочно закрепленные съемные или постоянные решетки, сетки и другие ограждения, защищающие от удара внезапно лопнувшим канатом.
3.4.12. При передвижении люковых закрытий нельзя допускать перекосов конструкции и косых натяжений тягового троса. Все ролики и направляющие должны быть исправными и чистыми.
3.4.13. На передвигаемом люковом закрытии не должны находиться люди и какие-либо предметы.
3.4.14. Рабочие, натягивающие брезенты на люки, не должны пятиться.
3.4.15 Снятые с трюмов бимсы нужно укладывать или ставить устойчиво на боковые грани, крайние бимсы должны быть подклинены. Укладка бимсов более двух рядов по высоте не разрешается.
3.4.16. Лючины длиной более 1 м и массой более 16 кг необходимо снимать и укладывать двум работникам.
3.4.17. Лючины грузовых люков должны иметь четко обозначенную маркировку, указывающую порядковое место лючины в соответствующем ряду на грузовом люке.
Все лючины должны быть точно подогнаны к своим постоянным местам.
3.4.18. Лючины грузовых люков следует снимать, начиная с середины люка, и складывать их на палубе вплотную к комингсу или фальшборту. При закрытии грузовых люков лючины укладывают на свои места, начиная от комингса к середине люка.
3.4.19. Люковые закрытия, бимсы и груз следует укладывать с таким расчетом, чтобы вдоль борта оставался безопасный проход (шириной не менее 0,6 м) от леерного ограждения или фальшборта к комингсу люка.
3.4.20. При застропке груза нужно учитывать имеющиеся на таре знаки. Если поднимается груз, масса которого приближается к предельной грузоподъемности крана или стрелы, он должен быть предварительно поднят на высоту не более 0,1 м от поверхности для проверки надежности застропки и действия тормозных устройств.
3.4.21. При подъеме груза гак не должен доходить до верхнего блока ближе 0,5 м, а при опускании на барабане должно оставаться не менее 1,5 витка троса.
3.4.22. После каждого передвижения судового крана по рельсам он должен быть немедленно закреплен на месте.
3.4.23. При работе на ограниченном пространстве палубы стропальщику должно быть обеспечено место, куда можно отойти в случае раскачивания груза или грузоподъемного приспособления.
3.4.24. При перемещении груза по наклонной плоскости, сходням или слегам грузчики должны находиться сбоку от перемещаемого груза.
3.4.25. При переноске груза рабочими, идущими цепочкой, необходимо соблюдать безопасные интервалы во избежание несчастного случая при падении груза.
3.4.26. При спуске в трюм или при подъеме из него работающим запрещается иметь в руках инструмент, такелаж, приспособления и т. п.
3.4.27. Прокладки, стойки и другие приспособления, освобождаемые по мере выгрузки груза, должны немедленно убираться.
3.4.28. При спуске груза краном или стрелой он должен подаваться вначале на середину люка, а затем плавно опускаться в трюм.
3.4.29. При обслуживании работающих транспортеров должны выполняться следующие требования:
а) подавать и снимать грузы с транспортеров необходимо при помощи специальных устройств (столов, бункеров и т. д.);
б) штучные грузы необходимо подавать с устройств на ленту без ударов и укладывать устойчиво
3.4.30. Очистка ленты вручную при работе транспортера запрещается.
3.4.31. Угол наклона транспортеров должен быть таким, чтобы перемещающийся груз не скатывался обратно.
3.4.32. Груз на палубе должен укладываться таким образом, чтобы предоставлялась возможность свободно и безопасно выгружать его в промежуточных пунктах.
3.4.33. Если судно не приспособлено для бесклеточной перевозки, то погрузка на палубу бревен, труб и другого длинномерного груза должна производиться в клетку. Верхний ряд укладывается поперек судна; под крайние бревна или трубы верхнего ряда необходимо подложить подкладки, предохраняющие их от скатывания.
3.4.34. Запрещается помещать легковоспламеняющиеся грузы вблизи камбузов, котельных отделений, жилых помещений и горячих поверхностей.
3.4.35. В процессе эксплуатации съемные грузоподъемные приспособления должны подвергаться периодическому осмотру.
3.4.36. При употреблении стропов необходимо:
а) на двурогие гаки стропы надевать равномерно на оба рога;
б) при застропке груза стропы накладывать без узлов и перекручивания; на острые углы груза, способные повредить стропы, накладывать деревянные накладки или маты;
в) пользоваться, как правило, парными стропами;
г) учитывать положение центра тяжести груза, при необходимости применять контроттяжки.
3.4.37. Кольца, петли и огоны стропов должны свободно надеваться на гак.
3.5. РАБОТЫ СО СПАСАТЕЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ
3.5.1. При спуске шлюпок с помощью ручных шлюпталей лопари следует плавно, без рывков стравливать через утки или кнехты.
3.5.2. При оказании помощи утопающему с борта шлюпки (лодки) спасающий должен соблюдать осторожность, чтобы не упасть в воду самому.
3.5.3. Пострадавшего следует вытаскивать из воды в шлюпку (лодку) со стороны ее кормы. При этом стоять в шлюпке (лодке) могут не более двух человек, остальные должны сидеть. Стоять следует на настиле в кормовой части, лучше на коленях.
3.6. РАБОТЫ В ТЯЖЕЛЫХ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЯХ
36.1. При буксировке маломерных судов в штормовую погоду капитан буксирующего судна обязан принять на борт людей с буксируемых судов со всеми имеющимися на них индивидуальными спасательными средствами.
3.6.2. При резком ухудшении погоды и признаках приближения шторма во время нахождения маломерного судна на открытом участке водной поверхности необходимо немедленно прекратить палубные работы и промысел, убрать и надежно закрепить орудия лова, проверить надежность закрытия люков, иллюминаторов, дверей, готовность аварийно-спасательных средств, средств связи и сигнализации, надежность крепления груза, инвентаря и т. п. и заблаговременно уйти в укрытие своим ходом либо с помощью другого судна. Капитан более крупного судна должен принять на борт людей с маломерного судна, соблюдая необходимые меры предосторожности.
3.7. СУДОВЫЕ РАБОТЫ
Работы на высоте и за бортом
3.7.1. Работы на плотике должны выполняться только в спасательных жилетах.
3.7.2. Перед спуском плотика следует проверить его исправность. Плотик должен обладать плавучестью и остойчивостью, достаточной для обеспечения полной безопасности людей при работе на нем, а также иметь леерное ограждение высотой не менее 1,0 м с промежуточным леером, расположенным на высоте 0,4 м от настила плотика, и спасательный леер по всему периметру плотика на уровне поверхности воды.
3.7.3. После спуска плотик должен быть надежно закреплен у борта судна
3.7.4. Спускаться на плотик с судна и подниматься с плотика на судно следует только по штормтрапу.
3.7.5. Все рабочие принадлежности, материалы и приспособления с судна на плотик нужно опускать перед спуском на него людей, а поднимать с плотика — после подъема людей на судно. Предметы следует разместить на плотике так, чтобы они не мешали работающим.
3.7.6. При нахождении людей на плотике, спущенном на воду, следует предупреждать проходящие мимо суда о необходимости уменьшения хода, запрещении швартовки и других мерах предосторожности
3.7.7. При выполнении работ на плотике в темное время суток место работы и плотик должны быть хорошо освещены.
3.7.8 Перед проворачиванием гребных винтов плотики необходимо отвести на безопасное расстояние, удалив с них людей.
3.7.9. Запрещается:
а) находясь на спущенном на воду плотике, перегибаться через леерное ограждение, а также стоять на краю плотика, леерном ограждении, незакрепленных подставках;
б) спускаться на плотик и подниматься на борт судна с плотика по шлюпталям или при их помощи, прыгать с судна на плотик, и наоборот;
в) работать на плотике, имеющем водотечность;
г) загружать плотик сверх установленной нормы;
д) спускать на воду и поднимать на борт плотик с находящимися на нем людьми;
е) бросать с судна какие-либо предметы в районе плотика, а также работающим на плотике.
Буксировочные работы
3.7.10. Диаметр стальных (окружность растительных или капроновых) и длину буксирных канатов для судов следует выбирать по Справочнику норм снабжения инвентарем и инструментом судов внутреннего плавания.
3.7.11. В случае проведения буксировок судном - небуксировщиком наименьший допустимый диаметр буксирного каната определяется по табл. 2 в зависимости от длины каната и водоизмещения судна. Если энерговооруженность буксирующего судна более 0,736 кВт на 1 т водоизмещения, то вместо водоизмещения следует принимать эффективную мощность.
Таблица 2
Длина
м
Диаметр буксирного троса(мм) при водоизмещении судна (т)/ мощности (кВт) главного двигателя
50/36,8 160/73,6 300/220,8 500/368 800/588,8
25 19,0 21,0 24,5 26,0 28,0
50 17,0 19,0 22,5 24,0 26,0
100 16,5 17,0 20,5 22,5 24,5
150 15,0 15,0 19,5 22,0 24,0
200 — — 17,5 19,0 22,5
250 — — — — 22,5
Примечания: 1. Сравниваются водоизмещения буксирующего и буксируемого судов и принимается меньшее из них, а при буксировке судов ошвартованных друг к другу — их общее водоизмещение.
2. При пользовании таблицей надлежит учитывать ограничения, налагаемые инспекцией Речного Регистра РСФСР, судоходной инспекцией, Госрыбфлотинспекцией и комиссиями судовладельца.
3.7.12. В водоемах разрядов «О» и «М» и в прибрежных районах моря следует применять буксирные канаты, наименьший допустимый диаметр (окружность) которых в 1,2 раза больше выбранного по Справочнику норм снабжения инвентарем судов внутреннего плавания или по табл. 2. Длину буксирного каната подбирают кратной длине фактической волны или наиболее опасной в данном районе, с которой имеется реальная вероятность встречи.
3.7.13. Запрещается начинать буксировку до получения подтверждения с буксируемых судов о полной готовности к буксировке: об окончании швартовки буксируемых судов между собой, закреплении буксирного каната, выборке швартовов, подъеме и закреплении якорей.
3.7.14. Во время проведения буксировочных операций вахтенный начальник на буксировщике (шкипер на несамоходном судне) должен удалить всех людей, не участвующих в работе, из опасной зоны действия буксирного каната.
3.7.15. На буксируемом самоходном судне запускать главные двигатели разрешается только по команде вахтенного начальника судна-буксировщика, с которым должен быть согласован и режим работы этих двигателей.
3.7.16. При буксировке судов методом толкания необходимо обеспечить безопасный переход с толкача на толкаемые суда путем надежно закрепленного трапа с поручнями высотой не менее 1 м.
3.7.17. Выборку слабины канатов в счале толкаемого состава во время его движения следует производить на малом ходу, на прямом курсе, с соблюдением всех мер предосторожности и под руководством вахтенного начальника.
3.7.18. Отдачу буксирного каната с буйком надлежит производить только после того, как буйреп будет закреплен на канат, разнесен шлагами по палубе или выброшен за борт, а буек прикреплен с наружной стороны фальшборта растительной схваткой.
3.7.19. Накладывать (снимать) бурундук на буксирный канат разрешается только при ослабленном канате. Ослаблять бурундук следует без рывков.
3.7.20. Во время буксировки запрещается поднимать буксирный канат из-за борта на арки во время движения судна.
3.7.21. При буксировке живорыбных прорезей необходимо выполнять следующие дополнительные требования:
а) перед буксировкой тщательно очистить от грязи и слизи бортовые проходы и участки палубы над носовым и кормовым воздушными ящиками прорезей;
б) швартовку кильватерного каравана прорезей следует производить при помощи вспомогательной лодки;
в) прорези должны быть оборудованы съемными леерными ограждениями высотой не менее 1,0 м, которые во время буксировки обязательно должны быть установлены в рабочее положение и надежно закреплены;
г) перед и во время буксировки необходимо укладывать между живорыбными прорезями переносной или откидной трап и переходить только по нему, соблюдая меры предосторожности. Конструкция трапа должна исключать возможность его соскальзывания за борт при перемещении прорезей;
д) при резком ухудшении погоды следует немедленно принять кормоприемщика на борт буксировщика и уйти в ближайшее укрытие;
е) при швартовке или обследовании каравана живорыбных прорезей кормоприемщик должен быть одет в спасательный жилет, а в темное время суток иметь при себе нагрудный или закрепленный на головном уборе водонепроницаемый электрический фонарь;
ж) во время рейса между вахтенным начальником буксирующего судна и кормоприемщиком должна быть установлена надежная связь при помощи малогабаритной переносной радиостанции либо другими средствами сигнализации по заранее разработанной и утвержденной (действующей) на данном предприятии системе условных сигналов;
з) вахтенный начальник судна-буксировщика обязан обеспечить постоянное наблюдение за караваном, особенно во время обследования его кормоприемщиком.
Работы по снятию судна с мели
3.7.22. Работы по снятию судна с мели должны выполняться под руководством капитана (шкипера).
3.7.23. При снятии судна с мели с помощью другого судна вахтенные начальники должны удалить людей из зоны опасного действия буксирного каната перед его натяжением.
3.7.24. При подъеме конца сваи для установки ее за бортом необходимо пользоваться развилками либо крестообразно связанными шестами.
Необходимо остерегаться перемещения сваи вдоль борта.
3.7.25. Запрещается находиться под сваей и в непосредственной близости от нее при набивке каната, укрепленного за верхний конец сваи, а также при набивке пятных канатов, укрепленных за нижний конец сваи, при извлечении сваи из грунта. Не допускается работать со сваей до ослабления набитых канатов.
Работы с капроновыми канатами
3.7.26. При эксплуатации капроновых канатов следует руководствоваться действующей Типовой инструкцией по технике безопасности при работе с капроновыми канатами на судах флота рыбной промышленности СССР (приложение 3).
3.7.27. При использовании синтетических канатов на судах, эксплуатируемых в пресных водоемах, для восстановления антистатических свойств каната его нужно не реже одного раза в два месяца обрабатывать двухпроцентным раствором хлористого натрия в течение суток, о чем должна быть произведена запись в вахтенном журнале судна.
3.7.28. Не реже чем один раз в три месяца необходимо проводить осмотр и выбраковку синтетических канатов, а на судах, швартующихся ежедневно — один раз в месяц.
3.7.29. Запрещается использование синтетических канатов:
а) при признаках истирания с разрывом волокон (разрезами, смещением прядей и другими явными дефектами);
б) если канат под нагрузкой удлинился более чем на 25% от первоначальной длины и не восстанавливает ее после снятия нагрузки;
в) при диаметре тяговых барабанов менее шестикратного диаметра каната, а шкивов, кнехтов, роульсов — менее восьмикратного;
г) при температуре ниже —20° С и выше +40° С.
4. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ГЛАВНЫХ МАШИН,
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ МЕХАНИЗМОВ И
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ КОТЛОВ
4.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
4.1.1. При работе в машинных отделениях запрещается ношение обуви на резиновой подошве, а также с металлическими набойками. Контроль за выполнением этих требований возлагается на вахтенного начальника (старшего по вахте машинного отделения).
4.1.2. Члены экипажа, обслуживающие судовую силовую установку с уровнем шума в машинном отделении, превышающим допустимые нормы, должны обеспечиваться индивидуальными средствами защиты (противошумными наушниками или пробками).
4.1.3. Перед использованием обтирочного материала следует убедиться, что в нем отсутствуют колющие или режущие предметы (стружка, проволока и др.).
4.1.4. Запрещается применять в целях удлинения плеча рычага (для открытия и закрытия клапанов, клинкетов и кранов, завертывания и отвертывания гаек и т. п.) ломы, трубы, гаечные ключи и другие предметы.
4.1.5. Работы, выполняемые одновременно несколькими членами экипажа, должны проводиться согласованно и по команде.
p
h
h
h
h
h
h
h
h
µ
F
h
㜀$䠀$摥Ộ枈ᨀы иметь прочные кожухи, предохраняющие личный состав от ожогов. Температура нагрева поверхностей ограждений (кожухов) в зоне постоянного пребывания людей не должна превышать 40 °С.
4.2. СУДОВЫЕ ДВИГАТЕЛИ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ
4.2.1. При ручном пуске двигателей запрещается увеличивать длину пусковой рукоятки.
4.2.2. Опрессовка форсунок должна производиться на рабочем месте, специально оборудованном для этой цели и снабженном защитным приспособлением (колпак из оргстекла), предохраняющим работающих от вредного воздействия паров топлива. При опрессовке форсунок запрещается курить.
4.2.3. Во избежание взрыва запрещается производить пуск двигателя кислородом или любым сжатым газом.
4.3. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КАРБЮРАТОРНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ
4.3.1. Разборку узлов и деталей карбюраторного двигателя нужно производить только после его остановки и охлаждения.
4.3.2. Во избежание воспламенения бензина в топливном баке горловина его должна быть всегда закрыта пробкой.
4.3.3. При обслуживании карбюраторных двигателей и их агрегатов, включая проверку качества смазки, наличия топлива в баках, запрещается пользоваться открытым огнем и взрывоопасными источниками света.
4.3.4. Запрещается заправлять расходный бачок карбюраторного двигателя бензином во время работы двигателя, а также до его охлаждения после остановки.
4.3.5. Запрещается протирать двигатель ветошью, смоченной бензином, и оставлять на двигателе использованные обтирочные материалы.
4.3.6. Категорически запрещается подогревать открытым огнем карбюраторный двигатель для его пуска.
4.4. СУДОВЫЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ КОТЛЫ
4.4.1. Наблюдать за состоянием факела необходимо через смотровое окно (глазок).
4.4.2. Запрещается выполнять какие-либо работы по котлоагрегату в период его автоматических остановок.
4.5. ДВИЖИТЕЛИ И ВАЛОПРОВОДЫ
4.5.1. В период подготовки к осмотру или ремонту движителей надлежит полностью раскрыть рулевые заслонки водометного движителя и закрепить их в постоянном положении.
4.5.2. Запрещается осмотр или ремонт движителей судов, кормовая часть которых поднята кормоподъемником или другим грузоподъемным устройством, если они стоят у береговой
полосы или на рейде и не защищены от волнения со стороны судового хода.
4.5.3. Запрещается производить ремонт гребных винтов со шлюпок, лодок и других маломерных беспалубных судов.
4.6. СУДОВЫЕ СИСТЕМЫ И ТРУБОПРОВОДЫ
4.6.1. При разборке фланцевых соединений необходимо обеспечить безопасность, так как при снятии болтов трубопровод может спружинить и нанести травму. Рубить гайки и головки болтов запрещается.
4.6.2. При расположении труб и арматуры на высоте, превышающей 1,5 м, монтажные работы должны производиться с лесов и подмостей.
4.6.3. При демонтаже и монтаже труб и арматуры не разрешается подвешивать их с помощью веревок. Для этой цели должны использоваться стальные стропы соответствующей грузоподъемности.
4.6.4. Для расклинивания фланцев трубопроводов следует использовать специальные винтовые расклинивающие приспособления. Применение других не предназначенных для этих целей предметов (ломиков, зубил) запрещается.
4.6.5. Снятые трубопроводы и арматура должны быть уложены в отведенное для них место. Оставлять трубы и арматуру в подвешенном состоянии на лесах, переходных площадках запрещается.
4.6.6. Не разрешается производить демонтажные и монтажные работы в зоне обслуживания работающих механизмов и непосредственной близости от трубопроводов, находящихся под давлением, и проводов, электрических кабелей, оборудования, находящихся под напряжением.
4.6.7. Совмещение отверстий фланцевых соединений трубопроводов должно производиться с помощью оправки. Проверка совмещения отверстий фланцевых соединений пальцем руки запрещается.
4.7. ПРИЕМ И ХРАНЕНИЕ ТОПЛИВА И СМАЗКИ
4.7.1. О приеме топлива на борт необходимо оповестить весь личный состав судна.
4.7.2. Курить и пользоваться открытым огнем на судне и бункеровочной базе при приеме топлива запрещается.
4.7.3. Шланг для приема топлива или смазки с причала на судно должен быть проложен по отдельному трапу, закрытому для прохода людей.
4.7.4. Для открытия и закрытия приемного вентиля запрещается применять предметы, которые могут вызвать искрообразование при ударах о маховик вентиля, трубопровод и т. п.
4.7 5. При появлении течи в шлангах необходимо прекратить заправку до устранения течи.
4.7.6 При работе непосредственно у открытых горловин люков разрешается пользоваться переносными электролампами или аккумуляторными фонарями только взрывобезопасной конструкции.
4.7.7. Корпус судна и бункеровочной базы необходимо заземлять во избежание искрения от статического электричества, возникающего во время приема топлива.
4.8. ВЫПОЛНЕНИЕ РЕМОНТНЫХ РАБОТ
4.8.1. Детали, механизмы или оборудование, которые после отсоединения могут упасть, до окончания разборки следует застроить и стропы надежно закрепить.
4 8.2. Перед началом ремонтных работ необходимо подготовить рабочее место (освещение, такелаж, приспособления, инструмент, подкладки для деталей и т. д.).
4.8.3. Запрещается производить проворачивание вала за маховик двигателя случайными предметами.
4.8.4. При выполнении забортных работ запрещается производить откачку воды и продувание трубопроводов, выходящих в районы проведения этих работ. На пусковом устройстве соответствующего механизма должен быть вывешен запрещающий плакат.
4.8 5. Количество нефтепродуктов для промывки ремонтируемых деталей в каждом конкретном случае определяется руководителем работ.
5. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ К БЕСПАЛУБНЫМ СУДАМ
5.1. Требования настоящего раздела относятся к шлюпкам, лодкам, баркасам, неводникам, ботам и другим маломерным беспалубным промысловым и вспомогательным судам.
5.2. Эксплуатация беспалубных судов, неисправных и неукомплектованных согласно табелю снабжения предохранительными приспособлениями и защитными средствами, запрещается.
5.3. Предохранительные приспособления и защитные средства должны находиться на штатных местах со свободным к ним доступом.
5.4. Высадка людей и последующая передача груза должны производиться после надежной ошвартовки.
5.5. При погрузке (выгрузке) грузов на беспалубном судне должны находиться только люди, участвующие в этих работах, и моторист-рулевой. Ответственность за безопасность при этом возлагается на должностное лицо, назначенное приказом (распоряжением) руководителя данного предприятия (рыбколхоза). Поднимать и спускать тяжелые грузы на беспалубные суда с другого судна следует плавно и с помощью грузоподъемных приспособлений.
5.6. Размещать грузы и людей на беспалубных судах следует равномерно, не вызывая крена и дифферента
5.7. Укладывать грузы следует так, чтобы они не мешали при работе и не соприкасались с двигателем.
5.8. Грузы должны быть уложены только на слань. Длинномерные плавучие грузы необходимо брать на буксир.
5.9 Спуск штатного беспалубного судна на воду с борта палубного судна должен производиться с разрешения вахтенного начальника этого судна.
5.10. Канат на беспалубном судне следует укладывать правильными шлагами в порядке, обратном их вытравливанию. За сходящим с беспалубного судна в воду канатом следует постоянно следить, удерживая беспалубное судно диаметральной плоскостью по направлению сходящего каната Необходимо принять меры, исключающие попадание рук или ног в шлаги каната.
5.11. При отвале беспалубного судна от борта палубного судна фалинь должен отдаваться только по команде старшины (рулевого) беспалубного судна после разрешения вахтенного начальника палубного судна. Нос беспалубного судна следует отталкивать от борта судна только отпорным крюком (багром).
5.12 В случае одиночною плавания или одиночной работы беспалубного судна на нем должно находиться не менее двух человек
5.13. К работе на беспалубных судах должны допускаться лица, прошедшие обучение гребле и правилам управления беспалубными судами, усвоившие правила техники безопасности при работе на беспалубных судах и прошедшие инструктаж.
5 14. Беспалубное судно должно следовать, по возможности, за пределами судового хода.
5.15 Пересекать волну от движущегося судна или ветровые волны на беспалубных судах необходимо перпендикулярно (вразрез) фронту волны.
5.16. Старшина (рулевой) беспалубного судна перед проведением маневра должен предупреждать об этом находящихся на судне людей.
5.17. При швартовке нельзя подтягиваться к палубному судну с помощью предметов, подаваемых с борта палубного судна, а следует пользоваться багром беспалубного судна или бросательным концом (легостью), поданным с палубного судна. У места швартовки беспалубного судна на принимающем судне должен находиться спасательный круг.
5.18. Беспалубному судну запрещается швартоваться в районе носового и кормового подзора, а также в районе отливных отверстий.
швартовке судов в штормовую погоду.
Капроновые канаты мало впитывают воду, не набухают и не становятся при этом жесткими, как растительные канаты. Они всегда гибки и удобны в обращении, даже на морозе При температурах от минус 20 оС до плюс 40 °С в процессе эксплуатации механические свойства канатов остаются практически без изменений.
Эти канаты не плесневеют и не подвержены гниению. Микроорганизмы, поражающие растительные канаты, безвредны для капроновых.
Химическая стойкость капронового волокна высокая. Органические растворители (бензин, спирт, ацетон, скипидар, серный эфир и бензол) не влияют на свойства волокна, капрон стоек к щелочам. Однако окислители (перекись водорода), отбеливающие средства, содержащие свободный хлор и кислоты, разрушают волокно
Будучи подвержены действию пламени, капроновые канаты не вызывают распространение огня, а только плавятся, образуя желеобразную субстанцию с высокой температурой.
Капроновые канаты недостаточно светостойки. Под влиянием солнечной радиации стареют, теряют прочность.
Таблица 2
Сравнительные данные стальных, пеньковых и
капроновых канатов, применяемых в качестве швартовных
Номина-льное тяговое усилие, кН Стальной Пеньковый Капроновый (повышенной прочности)
диаметр, мм масса 100 пог. м кг разрывное усилие, кН окружность, мм масса 100 пог м, кг разрывное усилие, кН окружность, мм масса 100 пог. м, кг Разрыв-ное усилие, кН запас прочности
5,00 13,5 54,45 75,30 100 86 49,16 65 26,3 72,80 14,5
10,00 15 71,14 98,10 125 132 71,59 75 36,5 99,50 10
2000 19/22,5 134,3 153,00/221,00 175 — 131,62 110 78,0 206,50 10,3
30,00 22,5 158,8 221,00 200 260 167,33 115 78,0 206,50 6,9
50,00 24,5/30 187,72 259,50/393,50 325 429,5 204,82 150 147 368,00 7,35
80,00 30/33,5 284,3 393,50/497,00 300 776 330,97 175 198 494,50 6,2
100,00 33,5/41 321 497,00/651,00 350 1043 411,33 200 256 621,00 6,2
Приложение 2
АНТИСТАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА
Капроновое волокно является диэлектриком. Удельное электрическое сопротивление волокна составляет 2Х1012 Ом-см, электрическая прочность
(пробивная прочность ) - 22 кВ/мм.
Вследствие диэлектрических свойств капрона на канате при работе с ним накапливается статическое электричество, которое при трении о стальной или чугунный клюз или кнехт и в других условиях может вызвать искрообразование. Поэтому на танкерах и на судах, перевозящих огнеопасные грузы канаты должны быть перед выдачей на судя обработаны службой МТО капроновый канат вымачивают в солевом двухпроцентном растворе (20кг поваренной соли на 1 м3 воды) в течение суток. Проведение указанной обработки должно фиксироваться в сертификате, прилагаемом к канату
при поставке на суда.
Для восстановления антистатических свойств канатов, находящихся в эксплуатации, их необходимо периодически, не реже одного раза в два месяца, окатывать на палубе забортной соленой водой Проведение этой обработки должно регистрироваться в судовом журнале.
На судах где конструкция швартовных устройств не позволяет выполнить требования настоящей Инструкции и не соблюдены нормы по защите от статического электричества, запрещается применять капроновые канаты.
Приложение 3
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Капроновые канаты на судах рыбопромыслового флота рекомендуется применять в качестве буксирных и швартовных.
Буксирный канат из капрона или стальной конец с нарощенным капроновым концом и хорошо обшитым огоном при портовых буксировках бопер надежный прочный, легкий и удобный.
В качестве буксиров применяют также промежуточные вставки каната из капрона которые работают, как амортизаторы При этом в местах их соединения со штатным канатом потертостей не наблюдается.
Длина и разрывное усилие буксирного каната определяются по формулам Регистра СССР.
Длина буксирного каната l (в м) должна быть не менее определенной по формуле l =160 +0,25 Nс, где Nc - характеристика снабжения (см. Правила классификации и постройки морских судов т. I, ч. Ш).
В любом случае она должна быть не менее 180 м. Разрывное усилие в целом буксирного каната F (в кН) должно быть не менее определенного по формуле
F = 60Nс.
В любом случае разрывное усилие в целом буксирного каната должно быть не менее 100 кН.
Недостатком капронового каната при буксировках является его чрезмерная упругость. Натянутый капроновый канат, отданный с гака, сильно сокращается и может нанести тяжелую травму.
2. В качестве швартовных капроновые канаты применяются на всех судах, кроме судов, перевозящих воспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки паров ниже 60° С наливом.
Длина и разрывное усилие швартовного каната также должны определяться по формулам Регистра СССР:
— длина каждого швартовного каната l (в м) должна быть не менее определенной по формуле:
l= a1 + b1 Nс, где а1 и b1 — величины, определяемые из табл. 4.3.2 Правил классификации и постройки морских судов, т. I, ч. III.
Нет необходимости иметь швартовные канаты длиной более 200 м;
— разрывное усилие в целом швартовных канатов F (в кН) должно быть не менее определенного по формуле:
F = а2√(Nс — b2) ,
где a2 и b2 — величины, определяемые из табл. 4.3.3 . Правил классификации и постройки морских судов, т. I, ч. III.
Нет необходимости иметь швартовные канаты с разрывным усилием более 500 кН.
Капроновые швартовные канаты находят широкое применение в штормовую погоду, когда судно вынуждено отстаиваться в портах. Можно использовать также капроновые канаты в качестве амортизирующих вставок в стальные концы и как швартовные концы. Учитывая плохую работу капрона -на трение, лучше ставить капроновый канат с огоном длиной 10—15м, а уже затем — стальной конец, который закрепляется на судне.
Капроновые канаты с признаками истирания, наличия разрывов волокон, разрезов, распускания, смещения прядей и других дефектов применять запрещается.
Не рекомендуется применять капроновые канаты для оснащения шлюпталей, так как капроновое волокно теряет прочность от солнечной радиации; во время приложения нагрузки капроновый канат значительно удлиняется, поэтому не следует его использовать для бегучего такелажа и шлюпок.
В аварийно спасательной службе использование капроновых канатов для подъемных и подобных работ также не всегда возможно. При продолжительных нагрузках они вытягиваются примерно на 30%. Такое увеличение длины каната при изменении погоды может вызвать смещение спасательного судна и привести к срыву водолазных работ.
Приложение 4
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КАНАТОВ
В процессе эксплуатации из-за повреждений поверхности капроновые канаты теряют прочность, которая превышает аналогичные потери равнопрочных стальных или растительных канатов (прочность капронового каната составляет 50—60% прочности всех волокон и 65—70% всех каболок).
При эксплуатации капроновых канатов в качестве швартовных следует помнить, что они чувствительны к трению (могут разлохмачиваться и оплавляться). Запрещается допускать соприкосновения каната с угловыми и острыми металлическими поверхностями; канаты следует пропускать через роульсы. Для уменьшения истирания капроновых канатов в местах соприкосновения их с киповыми планками, швартовными клюзами и другими поверхностями необходимо подкладывать маты либо обертывать канат парусиной. Надо следить, чтобы рабочие поверхности швартовных барабанов, кнехтов, роульсов и других устройств, соприкасающиеся с канатами, были гладкими и не имели повреждений, заусенцев и ржавчины.
Во время швартовных и промысловых операций рекомендуется периодически выбирать или потравливать канат для того, чтобы участок усиленного трения не приходился все время на одно и то же место каната.
Капроновые канаты чувствительны не только к трению, но и к солнечной радиации. Вследствие длительного воздействия солнечного света разрывная прочность каната уменьшается примерно на 30%. Поэтому хранить капроновые канаты следует в помещениях, защищенных от солнечных лучей, а находящиеся на открытых палубах — накрывать брезентовыми чехлами.
С фабрик канаты поступают с повышенной круткой, поэтому перед использованием их необходимо несколько раскрутить. В промысловых условиях канат крепят к судну за один конец и буксируют некоторое время, при этом он частично раскручивается. Процесс раскручивания называется размолаживанием каната. Во время этого процесса необходимо следить, чтобы канат не подвергался истиранию; следует избегать протаскивания каната по грунту, так как попадание песка и других твердых частиц между прядями или внутрь их вызывает преждевременное его разрушение. Если канат попал в песок, его нужно тщательно промыть
Выбраковка капроновых канатов должна производиться через каждые 4-5 швартовок, а в случае стоянок на швартовах при сильных ветрах или после использования каната в качестве буксира — до начала и после окончания следующих швартовных или буксировочных работ. Выбраковка производится по фактическому состоянию каната путем визуального осмотра каната по всей линии. Выбракованный канат необходимо удалить с места проведения работ.
В случае необходимости сращивания капроновых канатов для достижения соединения, равнопрочного с самим канатом, необходимо, чтобы свободная длина заделываемых прядей была не меньше 100 мм, прижата к коренному концу и оклетневана.
При накладывании стопора необходимо строго соблюдать правила по его заводке. При этом применяется стопор только из растительного каната; цепным стопором пользоваться запрещается. Разрушающая нагрузка стопора должна быть не менее 0,15 разрывного усилия каната, для которого он предназначен.
Во время швартовки при сильном порывистом ветре рекомендуется уменьшать скорость выбирания каната.
Приложение 5
УХОД И ХРАНЕНИЕ
После употребления капроновые канаты необходимо тщательно промыть забортной водой. Перед укладкой канат должен быть просушен.
При обмерзании капронового каната следует производить его оттаивание при температуре не выше 30 °С. Используемые для этих целей вода или воздух должны быть нагреты до 30 °С.
При сметывании каната с вьюшки нужно следить, чтобы он находился под небольшим натяжением.
Канаты необходимо периодически проветривать. Раскладывать или развешивать их для проветривания нужно в тени, так как от солнечной радиации они теряют прочность.
Укладывать капроновые канаты для хранения необходимо на деревянные решетки в бухтах или на вьюшках. Канат следует укладывать в бухту по часовой или против часовой стрелки, в зависимости от направления крутки каната, закреплять в четырех местах схватками из растительного троса, концы которых убрать внутрь бухт.
Капроновые канаты необходимо хранить в закрытых помещениях. При хранении канатов на открытых палубах бухты или вьюшки с канатами нужно зачехлить.
Нельзя хранить капроновые канаты вблизи паровых котлов, трубопроводов, дымовых труб и в других местах с высокой температурой,
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
МИНИСТЕРСТВО РЫБНОГО ХОЗЯЙСТВА СССР
ФОРМА О-В
Утверждена
Управлением эксплуатации флота
и портов Минрыбхоза СССР
8 декабря 1970 г.
ЕДИНАЯ КНИГА
актов осмотра судна, регистрации проведения инструктажа и учебных тревог
_____________(тип и название судна)
ЕДИНАЯ КНИГА
актов осмотра судна, регистрации проведения инструктажа и учебных тревог
Тип и название судна————————————————————
Назначение судна—————————————————————————
Вместимость, рег. т————————————————————————
Количество экипажа ———————————————————————
Разряд Регистра—————————————————————————
Судовладелец———————————————————————————
М. П, Капитан флота——————
ИНСТРУКЦИЯ ПО ВЕДЕНИЮ ЕДИНОЙ КНИГИ
АКТОВ ОСМОТРА СУДНА,
РЕГИСТРАЦИИ ПРОВЕДЕНИЯ ИНСТРУКТАЖА И УЧЕБНЫХ ТРЕВОГ
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1..Единая книга актов осмотра судна, регистрации проведения инструктажа и учебных тревог является сборником бланков официальных документов, регистрирующих техническое, санитарное и противопожарное состояние судна, выполнение судовой администрацией и экипажем судна правил, норм и инструкций, действующих на флоте рыбной промышленности, и проведение инструктажа и учебных тревог.
2. Форма Единой книги осмотра судна утверждена Министерством рыбного хозяйства СССР 8 декабря 1970 г.
3. Книга выполнена на листах форматом 150X210 мм и содержит, кроме настоящей инструкции по ее ведению, 20 бланков акта осмотра судна Госрыбфлотинспекцией, 20— акта осмотра судна санитарной инспекцией, 20 — акта осмотра судна пожарной инспекцией, 15—регистрации проведения инструктажа по технике безопасности и производственной санитарии, 15 — регистрации проведения инструктажа по пожарной безопасности, 15 — регистрации проведения учебных тревог и 15 — записи должностных лиц, посетивших судно.
4. Книга выдается судовладельцем по одному экземпляру на каждое судно, подлежащее надзору инспектирующих органов, под расписку капитану (судоводителю); хранится в ходовой рубке и предъявляется вахтенным начальником по первому требованию представителей органов надзора и должностных лиц, посетивших судно со служебными целями.
5. При выдаче книги на судно капитан флота предприятия-судовладельца (или лицо, исполняющее его обязанности) должен заполнить титульный лист книги, скрепить книгу своей подписью и печатью предприятия-судовладельца и зарегистрировать выдачу книги на судно в журнале судовых документов, записав регистрационный номер на титульном листе книги. Вырывать листы из книги категорически запрещается.
6. Исправления и помарки в тексте записей не допускаются. При необходимости внесения исправлений неверный текст следует зачеркнуть тонкой чертой, заключить в скобки, а исправление или дополнение записать после текста, оговорив его и скрепив подписью. Исправленные тонкой чертой цифровые записи допускается проставлять выше неверных.
7. Капитан (судоводитель) обязан систематически проверять записи, произведенные в книге, принимать меры к устранению замеченных недостатков в установленные сроки и делать отметку о выполнении или принятых мерах с указанием даты и за своей подписью. Капитан флота предприятия-судовладельца также обязан производить систематические проверки и контролировать выполнение внесенных в нее требований. По результатам контроля он должен сделать запись на бланке «Записи должностных лиц, посетивших судно». При невыполнении требований органов надзора или должностных лиц в установленные сроки виновные в этом подвергаются взысканию, о чем также делается отметка на этом бланке.
8. При полном использовании одного из разделов книги капитан (судоводитель) обязан сдать ее капитану флота предприятия-судовладельца, который должен проверить книгу и заменить ее на новую. При этом требования органов надзора и замечания должностных лиц, оставшиеся невыполненными, переносятся в соответствующий раздел новой книги.
II. ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ ЗАПИСЕЙ
9. Представители санитарной инспекции, Госрыбфлотинспекций, других инспекций и работники ВОХР оформляют результаты осмотра судна актами в специально отведенных для них разделах книги. Акт оформляется в двух экземплярах, один из которых остается в книге, а другой — у представителя органа надзора для контроля за исполнением предписаний и сообщения предприятию-судовладельцу об обнаруженных недостатках.
Акты должны составляться и в тех случаях, если представитель органа надзора не обнаружил недостатков на судне.
Для оформления вторых экземпляров акта подкладывается чистый лист бумаги, и запись производится через копировальную бумагу без подчисток и помарок.
Производить записи простым карандашом и вырывать листы из книги категорически запрещается.
Вверху бланка Акта осмотра судна пишется пункт или место осмотра и дата проведения осмотра. Под заголовком акта записывается название или номер осматриваемого судна, номер судового свидетельства, тип и назначение судна, вместимость судна в регистровых тоннах, число членов экипажа и пассажиров, наименование предприятия-судовладельца и объединения, в которое это предприятие входит, должность, фамилия, имя и отчество судоводителя и лица, производившего осмотр.
Под этими данными в табличной форме ведутся следующие записи:
— замечания инспектирующего лица по обнаруженным недостаткам и требования по их устранению;
— сроки исполнения требований,
— отметки капитана о мерах, принятых для устранения замечаний, с указанием даты исполнения или причины и виновника неисполнения.
Оставшаяся незаполненной часть бланка перечеркивается знаком «z» и в конце бланка ставятся подписи производившего осмотр представителя органа надзора и капитана (судоводителя).
Неустраненные замечания, срок выполнения которых истек ко времени проведения следующего очередного или внеочередного осмотра, заносятся в акт этого осмотра с отметкой «Не устранено в срок»
10. Формы листов регистрации проведения инструктажа по технике безопасности и производственной санитарии и листов Регистрации проведения инструктажа по пожарной безопасности заполняются теми лицами комсостава судна, на которых капитаном судна возложена обязанность проведения того или иного вида инструктажа. Заполнение листов регистрации инструктажа карандашами запрещается.
Обе табличные формы листов регистрации инструктажа одинаковы и в них производятся следующие записи
— фамилия, имя и отчество члена экипажа, получившего инструктаж;
— должность проинструктированного члена экипажа по штатному расписанию (по судовой роли);
— стаж работы проинструктированного члена экипажа в должности, указанной в графе «Должность»;
— дата проведения инструктажа (число, месяц, год);
— подпись члена экипажа, получившего инструктаж,
— должность и подпись лица, проводившего инструктаж.
Первичный инструктаж проводится с каждым вновь поступающим на судно членом команды непосредственно на рабочем месте, повторный (очередной) — один раз в месяц, внеочередной—по усмотрению капитана, а также в случае нарушения правил техники безопасности, производственной санитарии или пожарной безопасности
Очередность проведенного инструктажа следует указать сокращенно в графе «Дата проведения инструктажа» в скобках под датой проведения инструктажа первичный — пер.; очередной— очер.; внеочередной — вн/о. Инструктаж должен проводиться по правилам и инструкциям, действующим на данный период.
11. Формы листов Регистрации проведения учебных тревог заполняются лицами, которые руководят действиями команды судна по тревоге. В формах проводятся следующие записи:
— дата проведения учебной тревоги;
— вид тревоги (водяная, пожарная, «человек за бортом»), пункт (место) нахождения судна во время объявления тревоги, вид эксплуатационного состояния судна во время объявления тревоги (на ходу, на стоянке);
— время объявления тревоги, готовность по тревоге и отбоя в часах и минутах;
— в сжатой, но четкой и ясной форме капитаном дается характеристика действий экипажа по тревоге, вносятся замечания и предложения по результатам тревоги и после произведенных записей ставится подпись капитана.
Общесудовые учебные тревоги должны производиться систематически, в соответствии с расписанием судовых тревог и существующими инструкциями. Дата, место, время и вид проводимой тревоги намечаются по усмотрению капитана или инспектирующего лица.
12. Должностные лица Минрыбхоза СССР, производственных объединений и предприятий рыбной промышленности, находящиеся при исполнении служебных обязанностей, во время посещения судна могут вносить свои замечания, предложения и прочие записи в бланки записи должностных лиц, посетивших судно. Лицо, сделавшее запись, должно поставить дату, свою должность и подпись, с указанием фамилии в скобках. При наличии в записи замечаний, распоряжений или требований следует указать дату исполнения последних.
Капитан (судоводитель) в соответствующей графе бланка должен сделать отметку о выполнении или принятых мерах по предъявленным замечаниям и распоряжениям. Сделанная запись скрепляется датой и подписью.
(пункт или место осмотра) « ——— » ________ 19 г.
АКТ №_______
осмотра судна Госрыбфлотинспекцией
Тип и название судна—————————————————————————
№ судового свидетельства —————————————————————
Назначение судна ————————————————————————
Вместимость, рег. т————————————————————————
Число членов экипажа \ пассажиров чел —————————————————
Судовладелец————————-——————————————— (наименование предприятия и объединения в которое оно входит)
Судоводитель——————————————— (должность фамилия имя, отчество)
Осмотр произвел—————————————(должность фамилия имя, отчество)
Замечания и требования лица, производившего осмотр Срок исполнения Контроль исполнения требований и подпись капитана
Оборотная сторона
Замечания и требования лица производившего осмотр Срок исполнения Контроль исполнения требований и подпись капитана
Подпись лица, производившего осмотр————————————————
Подпись капитана (судоводителя) ———————————————————
(пункт или место осмотра) « ——— » ________ 19 г.
АКТ №_______
осмотра судна санитарной инспекцией
Тип и название судна —————————————————
№ судового свидетельства———————————————
Назначение судна ———————————————————
Вместимость, рег. т,——————————————————
Число членов экипажа \ пассажиров чел —————————————————
Судовладелец ————————-———————————— (наименование предприятия и объединения, в которое оно входит)
Судоводитель —————————————(должность, фамилия, имя отчество)
Осмотр произвел ———————————— (должность, фамилия имя, отчество)
Замечания и требования лица, производившего осмотр Срок исполнения Контроль исполнения требований и подпись капитана
Оборотная сторона
Замечания и требования лица, производившего осмотр Срок исполнения Контроль исполнения требований и подпись капитана
Подпись лица, производившего осмотр—-——————————————
Подпись капитана (судоводителя)——————————————————
(пункт или место осмотра) « ——— » ________ 19 г.
АКТ №———————
осмотра судна пожарной инспекцией
Тип и название судна ____________________________________
№ судового свидетельства—————————————————————————
Назначение судна——————————————————————————————
Вместимость, рег. т—————————————————————————
Число членов экипажа \ пассажиров чел —————————————————
Судовладелец ————————-—————————————— (наименование предприятия и объдинения в которое оно входит)
Судоводитель ———————————————————————— (должность фамилия, имя отчество)
Осмотр произвел ———————————————————-——— (должность, фамилия имя отчество)
Замечания и требования лица производившего осмотр Срок исполнения Контроль исполнения требований и подпись капитана
Оборотная сторона
Замечания и требования лица, производившего осмотр Срок исполнения Контроль исполнения требований и подпись капитана
Подпись лица, производившего осмотр———
Подпись капитана (судоводителя) —————
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИНСТРУКТАЖА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ
Фамилия, имя, отчество проинструктированного члена экипажа Должность Стаж работы в данной должности, лет, мес Дата проведения инструктажа Подпись проинструктированного члена экипажа Должность и подпись лица, проводившего инструктаж
Оборотная сторона
Фамилия, имя, отчество проинструктированного члена экипажа Должность Стаж работы в данной должности, лет, мес Дата проведения инструктажа Подпись проинструктированного члена экипажа Должность и подпись лица, проводившего инструктаж
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИНСТРУКТАЖА ПО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Фамилия имя, отчество проинструктированного члена экипажа Должность Стаж работы в данной должности, лет. мес Дата проведения инструктажа Подпись проинструктированного члена экипажа Должность и подпись лица, проводившего инструктаж
Оборотная сторона
Фамилия, имя, отчество проинструктированного члена экипажа Должность Стаж работы в данной должности, лет, мес Дата проведения инструктажа Подпись проинструктированного члена экипажа Должность и подпись лица, проводившего инструктаж
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОВЕДЕНИЯ УЧЕБНЫХ ТРЕВОГ
Дата Вид и место проведения тревоги Время. ч. мин Краткий анализ и результаты проведенной тревоги, подпись капитана судна
объявления тревоги готовности по тревоге отбоя тревоги
Оборотная сторона
Дата Вид и место проведения тревоги Время, ч мин Краткий анализ и результаты проведенной тревоги, подпись капитана судна
объявления
тревоги готовности по тревоге отбоя тревоги
ЗАПИСИ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, ПОСЕТИВШИХ СУДНО
Содержание записей Отметка капитана о принятых мерах и о выполнении распоряжений
Оборотная сторона
Содержание записей Отметка капитана о принятых мерах и о выполнении распоряжений
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общие положения ...................
1.1. Область распространения и порядок применения ......
1.2. Основные определения и пояснения . . . . .....
1.3. Общие требования техники безопасности при проектировании и эксплуатации судов .
2. Техника безопасности при работе судов на открытых участках водной поверхности внутренних водоемов и прибрежных районов моря
2.1. Общие положения ......... . ......
2.2 Пересадка людей ..................
3. Требования техники безопасности при производстве палубных работ
3.1. Швартовные операции . . .............
3.2. Работы с якорным устройством . . . .........
3.3. Установка трапов и сходней ..............
3.4. Грузовые работы . . . . ..............
3.5. Работы со спасательными средствами . . ........
3.6. Работы в тяжелых метеорологических условиях .....
3.7. Судовые работы ... . , . ......
4. Техника безопасности при обслуживании главных машин, вспомогательных механизмов и вспомогательных котлов .......
4.1. Общие положения . . . . ........
4.2. Судовые двигатели внутреннего сгорания .... . .
4.3 Дополнительные требования при эксплуатации карбюраторных двигателей . . . . .
4.4. Судовые вспомогательные котлы ............
4.5. Движители и валопроводы . . ...........
4.6. Судовые системы и трубопроводы . . . ........
4 7. Прием и хранение топлива и смазки . . ........
4.8 Выполнение ремонтных работ ...........
5 Требования техники безопасности к беспалубным судам .....
6 Техника безопасности при обслуживании рефрижераторных установок
6.1 Общие положения
6 2. Монтаж и испытания холодильных установок после ремонта .
6.3. Обслуживание рефрижераторных установок .....
6.4. Хранение хладагента в баллонах и заправка системы ....
6.5. Защита обслуживающего персонала . .........
7 Техника безопасности при ведении промысла . . .......
7.1. Плавной и ставной сетной лов .............
7 2. Лов закидным неводом ................
7.3. Работы по добыче морепродуктов . . .........
7.4. Ремонт орудий лова .................
7.5. Работы по очистке тоней . . .............
8 Техника безопасности при обслуживании технологического оборудования и ручной обработке продуктов промысла ........
8.1. Общие положения ........ .........
8.2. Морозильное оборудование и обработка рыбы льдом ....
8.3. Работы по приему (сдаче) рыбы на плавучих рыбоприемных пунктах (плашкоутах) ...
9. Техника безопасности при производстве ремонтных работ на судне .
9.1. Общие положения . . . . . .............
9.2. Выморозочные работы ....... .........
9.3 Организация рабочего места ........ . ...
9 4 Инструмент и оборудование . . . ..........
10 Техника безопасности при работах по бытовому обслуживанию экипажа судна ...........
10.1. Работы на камбузе ..........
10.2. Требования к судовым газовым бытовым установкам ....
Приложения
Приложение I. Положение о контроле за состоянием техники безопасности и производственной санитарии на судах Министерства рыбного хозяйства СССР . . . . . ...............
Приложение II. Положение о порядке освидетельствования, выдачи судовых документов и снабжения маломерных судов флота рыбной промышленности СССР и рыболовецких колхозов, не подлежащих техническому надзору Регистра СССР и Речного регистра ....
Приложение III. Типовая инструкция по технике безопасности при работе с капроновыми канатами на судах флота рыбной промышленности СССР
Приложение IV. Единая книга актов осмотра судна, регистрации проведения инструктажа и учебных тревог