Завантажити документ
Формат .docx · доступно зареєстрованим користувачам
Текст документа
____________________________________________________________
(полное наименование предприятия с указанием подчиненности)
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________
ПРИ МЕХАНИЧЕСКОМ И РУЧНОМ ДОЕНИИ
tc "Типова інструкція
з охорони праці для машиніста трактора (тракториста)"
________________________
(место издания)
_________________________________________________
(полное наименование предприятия с указанием подчиненности)
УТВЕРЖДЕНО
Приказ _______________________
(должность работодателя и
_____________________________
наименование предприятия)
_________________ № _________
(число, месяц, год)
Инструкция
по охране труда № ______
при механическом и ручном доении tc "ПІД ЧАС механічного
та ручного доїння"
1. Общие положения tc "1. Загальні положення"
tc ""
1.1. К доению животных допускаются лица, которые не имеют медицинских противопоказаний и прошли специальное теоретическое и практическое обучение, сдали экзамен квалификационной комиссии и получили соответствующее удостоверение на право эксплуатации применяемых механизмов и оборудования, прошли вступительный инструктаж по охране труда. Проведение инструктажа и проверки знаний должны регистрироваться в журнале регистрации вступительного инструктажа на рабочем месте (личной карточки инструктажа).
Подростки от 16 лет допускаются к обслуживанию скота и доильных установок с разрешения медицинской комиссии и по согласованию профсоюзного комитета.
Не допускаются к работам беременные женщины и женщины, кормящие грудных детей.
1.2. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, которые прошли стажировку на рабочем месте на протяжении 2-15 смен под руководством заведующего фермой (бригадира) или опытного работника и овладели навыками безопасного выполнения работ. Разрешение на самостоятельное выполнение работ фиксируют датой и подписью инструктора в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте (личной карточкой инструктажа).
1.3. При выполнении работы несколькими лицами одновременно назначается старший, работа выполняется под его руководством.
1.4. Работники, которые обслуживают электрифицированное оборудование, должны пройти дополнительное обучение и инструктаж по электробезопасности с присвоением I группы допуска.
1.5. Согласовывайте с непосредственным руководителем работ четкое определение границ вашей рабочей зоны.
1.6. Выполняйте только ту работу, которая вам поручена, по которой вы прошли инструктаж и на выполнение которой получили задание.
1.7. Не допускайте на рабочее место посторонних лиц и не передоверяйте свою работу другим лицам.
1.8. Не приступайте к работе в состоянии алкогольного, наркотического или медикаментозного опьянения, в болезненном или утомленном состоянии.
1.9. Придерживайтесь предельно допустимых норм поднимания и перемещения грузов.
1.9.1. При выполнении работ женщинам разрешается поднимать и перемещать грузы при очередности с другой работой (до 2 раз за час), масса которых не превышает 10 кг, поднимать и перемещать грузы постоянно на протяжении рабочей смены – 7 кг. Суммарный вес груза, который перемещается на протяжении каждого часа рабочей смены, не должен превышать: с рабочей поверхности – 350 кг, с пола – 175 кг. В вес груза, который перемещается, включается вес тары и упаковки. При перемещении груза на тележках или в контейнерах приложенное усилие не должно превышать 10 кг. Уровнем рабочей поверхности считается рабочий уровень конвейера, стола, станка и т.п. (в соответствии с ГОСТ 12.2.032-78 и ГОСТ 12.2.033-78).
1.9.2. Предельные нормы подъема и перемещения грузов подростками во время кратковременной и продолжительной работы:
– подросткам 14-ти лет:
при кратковременной работе: юношам – 5 кг; девушкам – 2,5 кг;
при продолжительной работе: юношам – 0 кг; девушкам – 0 кг;
– подросткам 15-ти лет:
при кратковременной работе: юношам – 12 кг; девушкам – 6 кг;
при продолжительной работе: юношам – 8,4 кг; девушкам – 4,2 кг;
– подросткам 16-ти лет:
при кратковременной работе: юношам – 14 кг; девушкам – 7 кг;
3.1.1. Доение коров проводите в соответствии с установленным на ферме режимом и распорядком дня, который оказывает содействие формированию и закреплению у животных спокойного и послушного норова.
3.1.2. Ведите себя с животными при выполнении всех технологических операций спокойно, уверенно, кротко. При подходе к коровам обязательно окликните (желательно их кличками) спокойным, властным голосом. Не обращайтесь к животным грубо, не дразните и не бейте их, поскольку этим вы можете вызвать у животных агрессивность, которая может привести к травмированию.
3.1.3. Подготовьте рабочее место для доения коров.
3.1.4. Принесите ведро с теплой (40–45(С) водой, мягкую эластичную губку или ткань для обмывания вымени, доильные аппараты и поставьте их в месте, недоступном для животных. Подготовьте коров к доению, не вызывая у них неприятных ощущений, обусловленных механическими и термическими раздражителями (сильное нажатие, горячая или холодная вода и т.п.).
3.1.5. Убедитесь, что коровы привязаны и спокойно стоят на своих местах. Выполните подготовительные операции в такой последовательности: обмойте, вытрите, сделайте массаж вымени, сдоите первые струи молока, наденьте доильные стаканы на соски вымени. Не нарушайте последовательности и непрерывности проведения технологических операций.
Нарушение последовательности проведения подготовительных операций вызовет беспокойство и болевые ощущения у коровы и она может травмировать вас.
3.1.6. Будьте особенно внимательными и осторожными при надевании доильных аппаратов на соски пугливых и неспокойных животных.
3.1.7. Во время доения не отвлекайтесь и не отвлекайте других посторонними разговорами, не бесите этим животных.
3.1.8. После окончания отдачи молока немедленно и без рывков снимите доильные стаканы с сосков вымени. Не передерживайте доильный аппарат на сосках вымени коровы, так как это вызовет болевые ощущения и беспокойство, что может привести к травмированию.
3.1.9. При работе на доильной площадке типа “Елка” не заходите в групповой станок, если в нем находятся коровы. Не стойте в дверях, не проходите и не выходите из доильного зала, если коров впускают на доильную площадку или выпускают из нее.
3.2. Для работников, занятых ручным доением коров tc "3.2. Для працівників, зайнятих ручним доїнням корів"
3.2.1. Доение коров проводите в соответствии с установленным на ферме режимом и распорядком дня, который оказывает содействие формированию и закреплению у животных спокойного и послушного норова.
3.2.2. Ведите себя с животными при выполнении всех технологических операций спокойно, уверенно, кротко. Не обращайтесь к животными грубо, не дразните и не бейте их, поскольку этим вы можете вызвать у животных агрессивность, что может привести к травмированию.
3.2.3. При привязывании коров соблюдайте такие требования безопасности:
– привязывайте со стороны кормушки после того, как они станут на свои места и успокоятся;
– цепь привязи берите за свободный конец;
– не наматывайте цепь привязи на руку;
– устанавливайте барашек в такое кольцо цепа, чтобы привязь не мешала корове двигаться и не сжимала ей шею.
愀Ĥ摧庋è
-
`
b
Š
Œ
–
˜
®
ð
8
<
愀Ĥ
摧庋è᐀<
R
„
Ä
Æ
Î
H3.2.4. Вымойте водой сначала резиновые сапоги, потом руки и лицо теплой водой с мылом. Наденьте чистый халат и косынку. Подготовьте рабочее место для доения коров.
3.2.5. Принесите и поставьте в месте, недоступном для животных, инвентарь и устройства для доения: лавочку, ведро с теплой (40-45(С) водой, мягкую эластичную губку или кусок ткани для обмывания вымени, ведро-подойник и кружку для первых струй молока.
3.2.6. При доении коров в стойлах следует использовать фиксаторы конечностей и хвоста.
3.2.7. Подготовьте корову к доению, не вызывая у нее неприятных ощущений, обусловленных механическими и термическими раздражителями (сильное нажатие, горячая или холодная вода и т.п.).
3.2.8. При проведении подготовительных операций перед доением коров придерживайтесь установленной технологии, последовательности операций и таких требований безопасности:
– окликните корову по кличке спокойным, властным голосом для предупреждения о своем приближении;
– подойдите к корове сзади, с правой стороны;
– убедитесь в спокойном поведении коровы, привяжите ее хвост веревкой к левой задней ноге;
– поставьте лавочку с правой стороны от коровы в устойчивое, удобное для работы положение и сядьте на нее;
– при обмывании вымени теплой водой из ведра или разбрызгивателя не допускайте ее попадания на кожу лица и слизистую оболочку глаз, рта, носа;
– при неспокойном поведении коровы во время массажа вымени уменьшайте силу нажима на вымя и успокаивайте ее спокойным голосом;
– сдоите первые струи молока в кружку.
3.2.9. Не сдаивайте первые струи молока на пол, так как молоко больных коров может стать причиной распространения инфекции. Придерживайтесь установленных зооветеринарных правил ухода за выменем коровы.
3.2.10. О подмеченных признаках заболеваний вымени коровы сообщите ветврачу.
3.2.11. Во время доения не отвлекайтесь и не отвлекайте других посторонними разговорами, не бесите этим животных.
3.2.12. Для уменьшения утомленности пальцев рук объединяйте обычный прием доения с доением кулаком.
3.2.13. Не оставляйте возле животных инструмент, инвентарь и прочие предметы, которые могут быть перевернуты или отброшены животными и травмировать вас.
3.2.14. Молоко, собранное из первых струй, сдайте в отдельности в установленном порядке.
3.3. Для работников, занятым доением овец и коз tc "3.3. Для працівників, зайнятих доїнням
овець і кіз"
3.3.1. Доение овец и коз проводите в соответствии с установленным на ферме режимом и распорядком дня, что оказывает содействие формированию и закреплению у животных спокойного и послушного норова.
3.3.2. Не работайте при недостаточном освещении рабочего места.
3.3.3. Следите за чистотой пола. Посыпьте на скользкие места песок, тирсу, солому. Не работайте в обуви со скользкими подошвами.
3.3.4. Ведите себя с животными при выполнении всех технологических операций спокойно, уверенно, кротко. Не обращайтесь к животным грубо, не дразните и не бейте их, поскольку эти