Інше Інструкція

Инструкция по охране труда для машинистов (крановщиков) башенных кранов

736 переглядів

Завантажити документ

Формат .docx · доступно зареєстрованим користувачам

Увійти та завантажити

Текст документа

ИНСТРУКЦИЯ№ 19 по охране труда для машинистов (крановщиков) башенных кранов
Общие требования безопасности
К управлению и обслуживанию башенного крана допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, обученные по соответствующим программам в профессионально - технических училищах или учебно-курсовых комбинатах и аттестованные квалификационными комиссиями с участием представителя местного органа технадзора и имеющие удостоверение на право управления башенными кранами.
Допуск к самостоятельной работе машинистов (крановщиков) оформляется приказом по организации (предприятию) после проверки знаний инструкций завода - изготовителя по монтажу (демонтажу) и эксплуатации крана и вручения им под расписку настоящей инструкции.
Повторная проверка знаний проводится периодически не реже одного раза в 12 месяцев.
Повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте проводится не реже одного раза в три месяца.
Машинист башенного крана должен:
знать настоящую инструкцию и инструкцию завода изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;
знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности;
владеть навыками, необходимыми для управления механизмами крана и ухода за ними;
знать факторы, влияющие на устойчивость крана, и причины потери устойчивости;
знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана;
знать на строительстве (организации, предприятии) порядок обмена сигналами со стропальщиком (рекомендуемая сигнализация указана в приложении Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов);
знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;
уметь определять пригодность к работе канатов и съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс и тары);
знать правила безопасного производства работ кранами;
знать требования, предъявляемые к подкрановым путям и их содержанию;
знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
знать лиц, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии и за безопасное производство работ кранами;
знать порядок работы двух и более кранов на одних рельсовых путях или площадке;
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.
Машинист контролирует работу стропальщика и отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, а также за нарушение требований, изложенных в настоящей инструкции, и инструкции завода - изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.
Машинист башенного крана несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в дисциплинарном, административном или уголовном порядке в зависимости от характера нарушения.
Машинисту крана согласно Типовым отраслевым нормам выдачи спецодежды предусмотрены:
костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные (сапоги кирзовые), рукавицы комбинированные, каска защитная.
На наружных работах и в неотапливаемых помещениях зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, сапоги утепленные, подшлемник.
Опасные и вредные производственные факторы: электрический ток;
перегрузы крана; стесненные условия работы; неисправность подкранового пути; недостаточная освещенность места работы крана; сильный ветер.
За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
Прежде чем приступить к работе, машинист должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале и произвести приемку крана, убедившись в исправности его и подкранового пути. Для этого машинист должен:
осмотреть подкрановые пути и концевые упоры;
осмотреть гибкий токоподводящий кабель, а также заземляющие проводники;
осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;
проверить наличие и исправность ограждений механизмов и электрооборудования, а также наличие в кабине диэлектрических ковриков;
проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле или в других местах, а также укладку в ручьях блоков и барабанов;
осмотреть в доступных местах металлоконструкцию крана (башню, стрелу, портал) и состояние соединений отдельных секций башни и стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т. д.);
осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;
проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;
проверить наличие приборов и устройств безопасности на кране (конечных выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, сигнального прибора, аварийного рубильника, ограничителя грузоподъемности, анемометра, нулевой блокировки и др.);
проверить исправность освещения крана;
проверить наличие пломбы или замка на защитной панели;
проверить наличие зазоров (шириной не менее 700 мм) между краном и выступающими частями строящегося объекта или другими наземными постройками, а также штабелями груза, уложенного вдоль подкрановых путей на всем их протяжении.
Машинист обязан совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера.
При приеме работающего крана осмотр крана должен производиться совместно с машинистом, сдающем смену. Для осмотра крана администрация обязана выделить необходимое время.
Осмотр крана должен производиться только при неработающих механизмах и при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля должен производиться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.
При осмотре крана машинист должен при необходимости пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 42 В.
Перед пуском крана машинист должен включать рубильник в кабине, лишь убедившись, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров находятся в нейтральном положении.
После осмотра крана перед пуском его в работу машинист обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:
механизмов крана и электрической аппаратуры;
приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Исправность действия ограничителя грузоподъемности башенных кранов проверяется при помощи подъема контрольного груза в следующие сроки: на строительных и монтажных башенных кранах грузоподъемностью до 5 т - перед началом каждой смены; на монтажных кранах грузоподъемностью более 5 т - в сроки, установленные администрацией строительства или предприятия. Проверка ограничителя грузоподъемности производится в присутствии лица, ответственного за безопасное производство работ фанами. О результатах проверки должна быть сделана соответствующая запись в вахтенном журнале;
тормозов;
указателя вылета стрелы.
При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе, производит запись в вахтенном журнале, докладывает об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана, и ставит а известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами. Машинист не должен приступать к работе на фане при наличии, в частности, следующих неисправностей:
имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болты в местах разъемных стыков;
в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т. п.) обнаружены трещины, отсутствуют шплинты, отсутствуют ранее имевшиеся зажимы крепления канатов или ослаблено их крепление;
стреловой или грузовой канат имеет число обрывов проволок или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванную прядь или местное повреждение;
механизм подъема стрелы или механизм подъема груза имеют дефекты;
детали тормоза механизма подъема груза или стрелы имеют повреждения;
уменьшена масса противовеса или балласта;
износ крюка в зеве превышает 10 % первоначальной высоты сечения; неисправно устройство, замыкающее зев крюка; нарушено крепление крюка в обойме;
неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности вылета стрелы или сигнальный прибор;
отсутствует ограждение механизмов или открытых токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;
неисправны подкрановые пути;
повреждены или отсутствуют рельсовые захваты.
Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения башенного крана к источнику питания, замены плавких предохранителей, подключения электрообогревателей машинист должен вызвать электромонтера. Выполнять эти работы машинисту запрещается.
Произведя приемку крана, машинист делает соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступает к работе.
Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если последний впервые приступил к работе с ним. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, машинист не должен приступать к работе.
Перед началом работы машинист обязан убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане, а также силе (скорости) ветра, превышающей допустимое значение для данного типа крана, машинист, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
Тре