ГОСТ Стандарт

ГОСТ 16022-83

Реле электрические термины и определения

2 184 переглядів

Завантажити документ

Формат .docx · доступно зареєстрованим користувачам

Увійти та завантажити

Текст документа

Electrical relay. Terms and definitions
01.01.85
1.
Е?. Measuring relay
F. Relais de mesure D. Schaltrelais
E. All-or-nothing relay
F. Relais de tout ou rien D. Relais mit festgelegtem
Zeitverhalten
E. Specified-time relay
F. Relais a temps specific D. Relais ohne festgelegten Zeitverhalten
E. Non-specified-time relay
F. Relais a temps non specific D. Zeitrelais
E. Time relay
F. Relais temporise D. Messrelais mit abhangiger Zeitkennlinie
E. Dependent-time measuring relay F. Relais de mesure a temps dependant D. Messrelais mit unabhangiger Zeitkennlinie
E. Independent-time measuring relay
F. Relais de mesure a temps independant D. Elektromechanisches Relais
E. Electromechanical relay
F. Relais electromecanique D. Statisches Relais
E. Static relay
F. Relais statique D. Statisches Relais mit Ausgangskontakt
E. Static relay with output contact
F. Relais statique a contact de sortie D. Statisches Relais ohne Ausgangskontakt
E. Static relay without output contact
F. Relais statique sans contact de sortie
13. 14. D. Bistabiles Relais
E. Bistable relay
F. Relais bistable
15. 16. 17. D. Primarrelais
E. Primary relay
F. Relais primaire
18. D. Sekundarrelais
E. Secondary relay
F. Relais secondaire
19. D. Shuntrelais
E. Shunt relay
F. Relais sur shunt
20. D. Thermisches Relais
E. Thermal electrical relay
F. Relais electrique thermique
21. D. Electromagnetisches Relais
E. Electromagnetic relay
F. Relais electromagnetique
22. D. Drehspulrelais
E. Magnetoelectric relay
F. Relais magneto-electrique
23. D. Elektrodynamisches Relais E. Electrodynamic relay F. Relais electrodynamique
24. E. Ferro-dynamic relay F. Relais ferrodynamique D. Induktionsrelais E. Induction relay
F. Relais a induction F. Relais ferromagnetique
27. D. Reed-Relais
28. D. Ionenrelais
E. Gas-filled relay
F. Relais ionique
29. D. Halbleiterrelais
30. D. Maximalrelais
Е?. Maximum relay
F. Relais a maximum
31. D. Minimalrelais
E. Minimum relay
F. Relais a minimum
32. D. Stromrelais
E. Current relay
F. Relais de courant
33. D. Richtungsabhangiges Relais
E. Directional relay
F. Relais directionnel
34. D. Spannungsrelais
E. Voltage relay
F. Relais de tension
35. D. Leistungsrelais
E. Power relay
F. Relais de puissance
36. Е?. Active power relay
F. Relais de puissance active
37. Е?. Reactive power relay
F. Relais de puissance reactive
38. Е?. Network-phasing relay
39. D. Leistungsrichtungsrelais
Е?. Power-direction relay
F. Relais directionnel de puissance

2.

D. Erregung eines Relais 54. F. Circuit d'entree
55. 56. D. Nennwert der Eingangsgrosse
Е?. Nominal value of an energizing quantity
F. Valeur nominale d'une grandeur d'altmentation
57. D. Thermische Dauerbelastbarkeit eines Einganskreises
E. Limiting continuous thermal withstand value of an energizing quantity
F. Valeur limite thermique de service continu d'une grandeur d'alimentation
58. D. Thermischer Nennkurzzeitstrom eines Eingangskreises
E. Limiting short-time thermal withstand value of an energizing quantity
F. Valeur limite thermique de courte duree d'une grandeur d'alimentation
59. Е?. Limiting dynamic value of an energizing quantity
F. Valeur limite dynamique d'une grandeur d'alimentation
60. D. Arbeitsbereich der
Erregungsgrosse eines Relais
E. Operative range of an
energizing quantity
F. Domaine de fonctionnement 61. D. Nennverbrauch eines F. Valeur assignee de la puissance absorbee par un circuid d'alimentation;
Consommation nominale d'un circuit d'alimentation
62. D. Nennimpedanz eines
Eingangskreises
Е?. Rated impedance of an energizing circuit
F. Impedance assigne d'un circuit d'alimentation
3. D. Ruhestellung
Е?. Release condition;
Release state (US)
F. Etat de repos 64. D. Arbeitsstellung
Е?. Operate condition; Operate state (US)
F. Etat de travail D. Ausgangsstellung
E. Initial condition; Initial state (US) F. Etat initial D. Wirkstellung
Е?. Final condition; Final state (US) F. Etat final
68. 69. D. Die Schaltstellung andern
70. 71. F. Valeur de fonctionnement
72. F. Valeur de non fonctionnement
73. F. Valeur de relachement
74. Е?. Non-release value
F. Valeur de non relachement
75. F. Valeur de demarrage
76. Е?. Disengaging value
F. Valeur de degagement
77. 4.

83. F. Valeur de reference d'une grandeur (d'un facteur) d'infiuence F. Domaine nominal d'une grandeur (d'un facteur) d'influence Einflussgrosse (eines
Einflussfactors)
E. Extreme range of an influencing quantity (factor)
F. Domaine extreme d'une grandeur (d'un facteur) d'influence
5. 87. D. Wirkungsgrosse eines
Messrelais
E. Characteristic quantity of a measuring relay
F. Grandeur caracteristique d'un relais de mesure Е?. Setting value of the characteristic quantity
F. Valeur d'ajustement de la grandeur caracteristique 89. D. Grenzwert der Wirkungsgrosse
Е?. Limiting value of the
characteristic quantity
F. Valeur limite de la grandeur caracteristique D. Einstellbereich der
Wirkungsgrosse
Е?. Setting range of the characteristic quantity
F. Domaine d'ajustement de la grandeur caracteristique D. Einstellverhaltnis der
Wirkungsgrosse
Е?. Setting ratio of the characteristic quantity
F. Rapport d'ajustement de la grandeur caracteristique D. Ruckfallverhaltnis
E. Resetting ratio
F. Rapport de retour 100. E. Contact circuit
F. Circuit de contact
E. Contact assembly
F. Ensemble de contact
D. Kontaktglied
E. Contact member
F. Element de contact
D. Kontaktstuck
E. Contact tip (or point)
F. Piece de contact
D. Kontaktmitgang
Е?. Contact follow
F. Accompagnement d'un contact
D. Kontaktreiben
E. Contact wipe
F. Glissement des pieces de contact
D. Kontaktrollen
E. Contact roll
F. Roulement des pieces de contact
D. Durchgeschalteter
Ausgangskreis eines Relais ohne Ausgangskontakt
E. Effectively conducting output circuit for relay without output contact
F. Etat passant d'un circuit de sortie pour un relais sans contact de sortie
D. Gesperrter Ausgangskreis eines Relais ohne
Ausgangskontakt
E. Effectively non-conducting output circuit for relay without output contact
F. Etat bloque d'un circuit de sortie pour un relais sans contact de sortie 109. D. Ausgangskreis mit
Schliesserfunktion
E. Output make circuit
F. Sortie de travail D. Ausgangskreis mit
Offnerfunktion
E. Output break circuit
F. Sortie de repos E. Change-over contact with neutral position
F. Contact a deux directions avec position neutre D. Grenzdauerstrom eines Ausgangskreises
Е?. Limiting continuous current of an output circuit
F. Courant limite de service continu d'un circuit de sortie D. Grenzkurzzeitstrom eines Ausgangskreises
Е?. Limiting short-time current of an output circuit
F. Courant limite de courte duree d'un circuit de sortie D. Einschaltvermogen
Е?. Limiting making capacity
F. Pouvoir limite de fermeture D. Ausschaltvermogen
Е?. Limiting breaking capacity 117.

F. Temps de rupture d'un contact de repos
F. Temps d'etablissement d'un contact de travail
F. Temps de rupture d'un contact de travail
F. Temps d'etablissement d'un contact de repos
119.
120.
121.
122.
123.
124.
7.
Е?. Bounce time
F. Temps de rebondissement E. Time programme D. Einstellwert der Verzogerung
E. Setting value of a specified time
F. Valeur d'ajustement d'une temporisation D. Einstellbereich der
Verzogerung
Е?. Setting range of a specified time
F. Domaine d'ajustement d'une temporisation F. Rapport d'ajustement d'une temporisation E. Disengaging time for a given function
F. Temps de degagement pour une fonction consideree F. Temps maximal de retour pour une fonction consideree
133. D. Uderlappungszeit
Е?. Bridging time
F. Temps de chevauchement
135. D. Ubergangszeit
Е?. Transit time
F. Temps de transfert 136. D. Ansprech-Ruckfallzeit
Е?. Time to stable closed (open) condition
F. Temps de fermefure (d'ouverture) stable
8. 138. D. Absoluter Fehler
Е?. Absolute error
F. Erreur absolue 139. D. Auf den Bezugswert bezogener Fehler
E. Conventional error
F. Erreur conventionnelle D. Auf den Einstellwert bezogener Fehler
E. Relative error F. Erreur relative
141. D. Mittelwert des Fehlers E. Mean error
F. Erreur moyenne
142. 143. D. Mittelwert des Grundfehlers F. Erreur moyenne de reference
144. D. Vertrauensgrenze des Fehlers 145. D. Vertrauensgrenze des
Grundfehlers
E. Reference limiting error
F. Erreur limite de reference
146. D. Vertrauensbereich des Fehlers E. Consistency
F. Fidelite
147. E. Reference consistency
F. Fidelite de reference
148. D. Einflusseffekt
E. Variation of the mean error
F. Variation de 1'erreur moyenne
149. E. Accuracy class index
F. Classe de precision
Absoluter Fehler 138
Ansprech-Ruckfallzeit 136
Ansprechwert 71
Ansprechzeit eines Schliessers 119
Aspzechzeit eines Offners 118
Arbeitsbereich der Erregungsgosse eines Relais 60
Arbeitsstellung 64
Auf den Bezugswert bezogener Fehler 139
Auf den Einstellwert bezogener Fehler 140
Ausgangskreis 99
Ausgangskreis mit Oftherfunktion 110
Ausgangskreis mit Schliesserfunktion 109
Ausgangsstellung 65
Ausschaltvermogen 116
Betatigungszeit 122
Bistabiles Relais 14
Die Schaltstellung andern 69
Drehspulrelais 22
Durchgeschalteter Ausgangskreis eines Relais ohne Ausgangs-kontakt 107
Einflusseffekt 148
Einflussgrosse (Einflussfaktor) 82
Eingangsgrosse 49
Ein Schaltspiel ausfuhren 70
Einschaltvermogen 115
Einstellbereich der Verzogerung 129
Einstellbereich der Werkungsgrosse 90
Einstellverhaltnis der Wirkungsgrosse 91
Einstellverhaltnis der Zeit 130
Einstellwert der Verzogerung 127
Einstellwert der Wirkungsgrosse 88
Elektrisches Relais 1
Elektrodynamisches Relais 23
Elektrormagnetisches Relais 21
Elektromechanisches Relais 9
Erregung eines Relais 53
Erregungsgrosse 50, 51
Erregungskreis 54
Frequenzrelais 45
Genauigkeitsklasse 149
Gesperrter Ausgangskreis eines Relais ohne Ausgangskontakt 108
Grenzbereich einer Einflussgrosse (eines Einflussfaktors) 86
Grenzdaulrstrom eines Ausgangskreise