ГОСТ Стандарт

ГОСТ 3.1703-79

Единая система технологической документации. Правила записи операций и переходов. Слесарные, слесарно-сборочные работы

694 переглядів

Завантажити документ

Формат .docx · доступно зареєстрованим користувачам

Увійти та завантажити

Текст документа

ДОЗ-ІЗ

17-

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

СОЮЗА ССР

ЇДИНАЯ СИСТЕМА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

if ПРАВИЛА ЗАПИСИ ОПЕРАЦИЙ

И ПЕРЕХОДОВ

СЛЕСАРНЫЕ, СЛЕСАРНО-СБОРОЧНЫЕ РАБОТЫ

ГОСТ 3.1703—79

Издание официальное

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ

Москва

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

Единая система технологической документации

ПРАВИЛА ЗАПИСИ ОПЕРАЦИЙ И ПЕРЕХОДОВ

Слесарные, слесарно-сборочные работы
Unified system of technological documentation.
Rules for writing down operations and manufacturing
steps. Metal works. Fitter’s works
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 31 октября 1979 г. № 4159 срок введения установлен
с 01.01.81
1. Настоящий стандарт устанавливает правила записи техно­логических операций и переходов в документах, применяемых при проектировании технологических процессов и операций, связан­ных с выполнением слесарных, слесарно-сборочных работ. Стан­дарт не распространяется на электромонтажные и настроечно­регулировочные работы.
2. Наименование операций следует записывать в документах в сокращенной или полной форме.
При применении сокращенной формы наименование операции следует записывать именем существительным в именительном па­деже. Исключение составляют такие наименования операций, как «Слесарная», «Сверлильная» и т. п.
Полная запись наименования операций должна содержать сок­ращенную форму с указанием предметов производства, обраба­тываемых поверхностей или конструктивных элементов. Напри­мер: «Шабровка направляющих поверхностей», «Запрессовыва- иие шпилек».
3. Наименования операций следует записывать в соответствии с обязательным приложением 1. Допускается взамен наименова­ния операции указывать код по классификатору технологических операций, в машиностроении и приборостроении.
2, 3. (Измененная редакция, Изм. № 1).
4. При записи операции допускается применять обобщенное или конкретное наименование. Например, «Сборка», «Опиловка».
5. Обобщенное наименование операций следует применять для операций, состоящих из нескольких переходов. Например, «Сле­сарная» — операция, включающая выполнение таких переходов, как «Разметка», «Керновка», «Опиловка».
6. Информацию, не вошедшую в приложения, допускается ус­танавливать в отраслевых стандартах.
5, 6. (Измененная редакция, Изм. № 1).
7. Запись содержания операций следует выполнять в форме маршрутного или операционного описания.
8. Маршрутное описание следует применять при разработке технологических процессов для обработки или сборки изделий без указания переходов и технологических режимов.
Допускается применение комплектовочной карты (КК) при описании сборочных работ.
9. Операционное описание следует выполнять на формах карт технологического процесса (КТП), карт типового технологичес­кого процесса (КТТП), ведомости деталей (сборочных единиц) к типовому технологическому процессу (операции) (ВТП) (ВТО) и операционных картах (ОК), установленных стандартами ЕСТД.
10. При разработке технологического процесса на слесарные или сборочные работы, включающие несколько видов выполняе­мых работ (обработка резанием, холодная штамповка и др.), тех­нологическую документацию следует применять из состава доку­ментов по данному виду работы.
И. При разработке технологического процесса в целях исклю­чения текстовой записи вспомогательных переходов при базиро­вании и закреплении следует применять условные обозначения «пор и зажимов, установленные государственными стандартами.
12. При разработке документов следует отражать все необхо­димые требования и средства безопасности труда, обеспечивающие безопасность труда при выполнении обработки.
Запись информации и оформление документов следует выпол­нять в соответствии с требованиями нормативно-технических до­кументов системы стандартов безопасности труда (ССБТ).
(Измененная редакция, Изм. № 1).
13. В содержание операции (перехода) должны быть включе­ны: ключевое слово — наименование действия, включающего оп­ределенные методы обработки или сборки изделия, и выраженное глаголом в неопределенной форме;
дополнительная информация, характеризующая число обраба­тываемых элементов поверхностей (например, сверлить 3 отвер­стия) ;
наименование предметов производства, обрабатываемых по­верхностей и конструктивных элементов;
информация по размерам или их условным обозначениям.
14. Условное обозначение записи содержания операции марш­рутного описания можно условно выразить в виде кода:

XX XX XXX XX . XX

Дополнительная информация (см. рекомендуемое приложе- ние 5)
Условное обозначение размеров и конст­руктивных элементов (см. рекомендуемое приложение 4)
Наименование обрабатываемой поверхности, конструк­тивных элементов и предметов производства (см. обяза- тельное приложение 3).
Дополнительная информация, характеризующая обработку нескольких элементов поверхностей
Ключевое слово (см. обязательное приложение 2)
15. При проектировании технологических процессов допуска­ется полная и сокращенная форма записи содержания операции и перехода.
16. При отсутствии графического материала в полной записи содержания операции и перехода следует указывать размеры или другую дополнительную информацию (рекомендуемые приложения 4 и 5), например, «Опилить заготовку, выдерживая размеры 1 = 55, Ь = 30, обеспечивая параллельность плоскостей».
При наличии графического материала следует указывать обоз­начение размеров или другую дополнительную информацию по рекомендуемым приложениям 4, 5, например, «Опилить заготовку, выдерживая размеры 1 и 2» или «Опилить заготовку по чертежу».
17. В сокращенной записи содержания операции (перехода) сле­дует указывать условные обозначения обрабатываемых поверх­ностей, например, «Опилить поверхности 1 и 2».
18. Условное обозначение записи содержания перехода мож­но условно выразить в виде следующего кода:

XX XXX XX

Условное обозначение раз­меров и конструктивных эле­ментов (см. рекомендуемые приложения 4, 5)
Наименование обрабатываемой поверхности, конструктивных элементов и предметов произ­водства (см. обязательное приложение 3).
Ключевое слово (см, обязательное приложение 2)
19. В тексте записи содержания перехода допускается указы­вать дополнительную информацию, характеризующую обработку нескольких элементов поверхностей.
20. При обработке поверхности с применением ««» переходов в содержании перехода следует указывать промежуточные раз­меры.
21. Запись содержания переходов следует выполнять в соот­ветствии с рекомендуемым приложением 6.
22. Форму записи содержания операции и перехода, полную или сокращенную, устанавливает разработчик документов.
23. В текстовой записи содержания операции и перехода сле­дует применять сокращения слов и словосочетаний в соответст­вии с приложениями 3, 5 настоящего стандарта и государственны­ми стандартами.
24. Условные коды, приведенные в приложениях настоящего стандарта, следует применять только при формировании записи содержания операции или перехода. Запись условных кодов в технологические документы не требуется.
(Введен дополнительно, Изм. № 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Обязательное

ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАЦИЙ

Наименование сле­сарных операций
Наименование сбо­рочных операций
Наименование сле­сарных операций
Наименование сбо­рочных операций
1. Слесарная
2. Гибка
3. Гравировка
4. Доводочная
5. Зачистка
6. Зенковка
7. Завивка
8. Калибровка
9. Керновка
10. Нарезка
11. Навивка
1'2. Отрубка
13. Отрезка
(Измененная р
1. Сборка
2. Базирование
3. Балансировка
4. Застегивание
5. Закрепление
6. Запрессовы- вание
7. Клепка
8. Контровка
9. Маркирова­ние
10. Пломбирова­ние
11. Склеивание
12. Стопорение
13. Свинчивание
едакция, Изм. № 1)
14. Опиловочная
15. Очистка
16. Полирование
17. Правка
18. Разметка
19. Разрезка
20. Развертыва­ние
21. Развальцовка
22. Сверлильная
23. Смазывание
24. Шабровка
14. Установка
15. Центровка
16. Штифтование
17. Шплинтова­ние
18. Разборка
19. Распрессовы- вание
20. Расшплинто- вывание
21. Расштифто- вывание
22. Распломбиро- вание
23. Развинчива­ние

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Обязательное

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА И ИХ УСЛОВНЫЕ КОДЫ

Условный код
Наименование ключевого слова
Условный код предметов производства, обрабатываемых поверхностей и кон­структивных элементов
01
Балансировать
007, 010
02
Базировать
010
05
Гнуть
001, 009, 022
04
Гравировать
007, 010
03
Завить
009
06
Застегнуть
007
81
Закрепить
007, 009, 010
08
Запрессовать
007, 015
07
Зачистить
001, 007, 009, 015, 020, 028—030
12
Застопорить
010
10
Зенковать
007, 009, 018
09
Калибровать
007, 018, 026
14
Кернить
007, 009, 022
22
Контрить
007, 010
18
Клепать
007 і
23
Маркировать
007, 009, 010, 015, 022, 029
13
Нарезать
026
11
Навить
009
26
Нанести
007, 009, 010, 015, 022, 029
15
Опилить
001, 007, 014, 016, 020, 022, Q30t

032
27
Отрубить
009
28
Очистить
001, 003, 007, 009, 01.0, 015, 020,

022, 029, 030, 032
16
Отрезать
009
17
Править
007, Q09, 022
20
Притереть
007, 015, 020, 022
30
Пломбировать
007, 010
19
Полировать
007, 010, 015, 022, |029
31
Разметить
001, 003, 007, 009, 010, 014—016,

018, 020, 022, 028, 030, 032
21
Разрезать
007, 009, 010
24
Развернуть
007, 010, 018, 022
32
Развинтить
010
25
Развальцевать
001, 003, 007, 009, 010, 022
33
Распрессовать
007, 010
34
Расшплинтовать
007, 010
35
Разобрать
010
36
Распломбировать
007, 010
37
Расштифтовать
007, 010
29
Сверлить
007, 009, 010, 018, 022
89
Смазать
001, 003, 007, 009, 010, 014—016,

018, 020, 022, 026, 028—030, 032
39
Свинтить
007

П родолжение
Условный код
Наименование ключевого слова
Условный код предметов производства, обрабатываемых поверхностей и кон­структивных элементов
40
Склеить
007, 0ЮЄ, 022, 030
41
Собрать
007, 010
91
Установить
007, 009, 010
38
Центровать
007, 009, ОГО,, 030
412
Шабрить
007, 009, 010, 014, 016, 022, 028,

030, 032
43
Шплинтовать
007, 010
44
Штифтовать
007, 010
45
Довести
001, 003, 014, 016, 018, 022, 030, 032

015, 02'0, 029
{Измененная редакция, Изм. № 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Обязательное

НАИМЕНОВАНИЯ ОБРАБАТЫВАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТИ, КОНСТРУКТИВНЫХ

ЭЛЕМЕНТОВ, ПРЕДМЕТОВ ПРОИЗВОДСТВА И ИХ УСЛОВНЫЕ КОДЫ

Условный код
Наименование предметов производства

полное
сокращенное
001
Буртик
Бурт.
003
Выточка
Выт-к