ГОСТ 7.0-99
Завантажити документ
Формат .docx · доступно зареєстрованим користувачам
Текст документа
ГОСТ 7.0-99
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов по информации,
библиотечному и издательскому делу
ИНФОРМАЦИОННО-БИБЛИОТЕЧНАЯ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, БИБЛИОГРАФИЯ
Термины и определения
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ
ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ
Минск
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Российской Государственной библиотекой, Всероссийским институтом научной и технической информации и Техническим комитетом по стандартизации ТК 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело»
ВНЕСЕН Госстандартом России
2 ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 15-99 от 26 - 28 мая 1999)
За принятие проголосовали:
Наименование государства Наименование национального органа по стандартизации
Азербайджанская Республика Азгосстандарт
Республика Армения Армгосстандарт
Республика Казахстан Госстандарт Республики Казахстан
Киргизская Республика Киргизстандарт
Республика Молдова Молдовастандарт
Российская Федерация Госстандарт России
Республика Таджикистан Таджикгосстандарт
Туркменистан Главная государственная инспекция Туркменистана
Республика Узбекистан Узгосстандарт
3 Требования настоящего стандарта соответствуют требованиям международного стандарта ИСО 5127-1-83 «Документация и информация. Словарь. Часть 1. Основные понятия» с учетом дополнений, обусловленных национальной информационной практикой
4 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 7 октября 1999 г. № 334-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.0-99 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2000 г.
5 ВЗАМЕН HYPERLINK "32804.htm" \o "СИБИД. Библиографическая деятельность. Основные термины и определения" ГОСТ 7.0-84 , HYPERLINK "32821.htm" \o "СИБИД. Библиотечное дело. Основные термины и определения" ГОСТ 7.26-80
СОДЕРЖАНИЕ
TOC \o "2-3" \h \z \t "Заголовок 1;1" HYPERLINK "" \l "_Toc114968512" 1. Область применения PAGEREF _Toc114968512 \h 2
HYPERLINK "" \l "_Toc114968513" 2. Нормативные ссылки PAGEREF _Toc114968513 \h 3
HYPERLINK "" \l "_Toc114968514" 3. Термины и определения PAGEREF _Toc114968514 \h 3
HYPERLINK "" \l "_Toc114968515" 3.2. Информационная технология PAGEREF _Toc114968515 \h 5
HYPERLINK "" \l "_Toc114968516" 3.2.1. Общие термины PAGEREF _Toc114968516 \h 5
HYPERLINK "" \l "_Toc114968517" 3.2.2. Информационное обслуживание PAGEREF _Toc114968517 \h 5
HYPERLINK "" \l "_Toc114968518" 3.3. Информационные ресурсы. Информационные поисковые системы PAGEREF _Toc114968518 \h 7
HYPERLINK "" \l "_Toc114968519" 3.3.1. Общие термины PAGEREF _Toc114968519 \h 7
HYPERLINK "" \l "_Toc114968520" 3.3.2. Библиографическая продукция PAGEREF _Toc114968520 \h 7
HYPERLINK "" \l "_Toc114968521" 3.4. Организация информационных систем и ресурсов PAGEREF _Toc114968521 \h 11
HYPERLINK "" \l "_Toc114968522" 3.4.1. Общие термины PAGEREF _Toc114968522 \h 11
HYPERLINK "" \l "_Toc114968523" 3.4.2. Библиотеки PAGEREF _Toc114968523 \h 11
HYPERLINK "" \l "_Toc114968524" Алфавитный указатель терминов на русском языке PAGEREF _Toc114968524 \h 13
HYPERLINK "" \l "_Toc114968525" Алфавитный указатель терминов на английском языке PAGEREF _Toc114968525 \h 16
HYPERLINK "" \l "_Toc114968526" Алфавитный указатель терминов на французском языке PAGEREF _Toc114968526 \h 19
HYPERLINK "" \l "_Toc114968527" Приложение а. HYPERLINK "" \l "_Toc114968529" Термины и определения из взаимосвязанных стандартов системы СИБИД PAGEREF _Toc114968529 \h 22
Введение
Установленные в стандарте термины расположены в систематическом порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Приведенные в стандарте определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых терминов, указывая объекты, входящие в объем и содержание понятий, устанавливаемых определением стандарта.
В стандарте приведены в качестве справочных иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en) и французском (fr) языках, установленные в соответствующих международных стандартах и словарях.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а их краткие формы, представленные аббревиатурами, - светлым.
ГОСТ 7.0-99
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
ИНФОРМАЦИОННО-БИБЛИОТЕЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, БИБЛИОГРАФИЯ
Термины и определения
System of standards on information, librarianship and publishing. Information and librarian activity, bibliography. Terms and definitions
Дата введения 2000-07-01
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области информационной деятельности, библиотечного дела и библиографии.
Термины, установленные настоящим стандартом, применяются в указанном значении во всех видах документации и литературы по информационной, библиотечно-библиографической деятельности.
Терминология в области комплектования информационных фондов, каталогизации, индексирования, поиска и распространения информации определяется настоящим стандартом совместно с HYPERLINK "5199.htm" \o "СИБИД. Поиск и распространение информации. Термины и определения" ГОСТ 7.73 , 7.74, 7.76.
Термины, относящиеся к организации данных в автоматизированных информационных и библиотечных системах, - по HYPERLINK "22896.htm" \o "Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения" ГОСТ 20886 .
2. Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты.
HYPERLINK "5199.htm" \o "СИБИД. Поиск и распространение информации. Термины и определения" ГОСТ 7.73-96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Поиск и распространение информации. Термины и определения
HYPERLINK "32867.htm" \o "СИБИД. Информационно-поисковые языки. Термины и определения" ГОСТ 7.74-96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-поисковые языки. Термины и определения
HYPERLINK "5200.htm" \o "СИБИД. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения" ГОСТ 7.76-96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения
HYPERLINK "22896.htm" \o "Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения" ГОСТ 20886-85 Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения
3. Термины и определения
3.1. Основные понятия
3.1.1. знак: Материальный предмет (явление, действие, событие), который выступает в процессе коммуникации как представитель другого предмета, свойства или отношения и используется для передачи, переработки и хранения информации en Sign
fr Signe
3.1.2. признак: Свойство объекта, обуславливающее его различие или общность с другими объектами
3.1.3. символ: Элемент согласованного набора материальных предметов, используемых для представления знаков en Symbol
fr Symbole
3.1.4. значение: Информация, присвоенная знаку в процессе коммуникации en Meaning
fr Signification
3.1.5. понятие: Форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений en Concept
fr Notion
3.1.6. язык: Система знаков, обеспечивающая коммуникацию и включающая набор знаков (словарь) и правила их употребления и интерпретации (грамматика) en Language
fr Langue
3.1.7. естественный язык: Язык, словарь и грамматические правила которого обусловлены практикой применения и не всегда формально зафиксированы en Natural language
fr Langue naturelle
3.1.8. искусственный язык: Язык, специально созданный и регулируемый на основе согласованных принципов en Artificial language
fr Langue artificielle
3.1.9. термин: Слово или словосочетание, являющееся точным обозначением определенного понятия какой-либо области знания en Term
fr Terme
3.1.10. наименование: Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого-либо существа, предмета или класса en Name
fr Nom
3.1.11. терминосистема: Организованная совокупность терминов в специальном языке определенной области знания en System of terminology
fr Système de terminologie
3.1.12. номенклатура: Организованная совокупность наименований, используемая в определенной области знания en Nomenclature
fr Nomenclature
3.1.13. синонимия: Свойство двух или нескольких различных по форме, но одинаковых или близких по значению знаков en Synonymy
fr Synonymie
3.1.14. квазисинонимия: Свойство двух или нескольких различных знаков, которые могут для особых целей рассматриваться как синонимы en Quasi-synonymy
fr Quasi-synonymie
3.1.15. полисемия: Наличие разных, но в какой-либо мере связанных интерпретаций одного и того же знака en Polysemy
fr Polysèmie
3.1.16. омонимия: Свойство двух или более знаков, заключающееся в том, что они имеют одну и ту же материальную форму, но независимые значения en Homonymy
fr Hononymie
3.1.17. омография: Свойство двух или нескольких знаков, имеющих одну и ту же графическую форму, но разные значения en Homography
fr Homographie
3.1.18. омофония: Свойство двух или нескольких знаков, имеющих одну и ту же фонетическую форму, но разные значения en Homophony
fr Homophonie
3.1.19. информация: Сведения, воспринимаемые человеком и (или) специальными устройствами как отражение фактов материального или духовного мира в процессе коммуникации en Information
fr Information
3.1.20. коммуникация: Управляемая передача информации между двумя или более лицами и (или) системами en Communication
fr Communication
3.1.21. теория коммуникации: Научная дисциплина, изучающая методы и системы коммуникации en Communication theory
fr Théorie de communication
3.1.22. система коммуникации: Система, предназначенная для управления процессами передачи информации en System of communication
fr Systeme de communication
3.1.23. сообщение: Информация, переданная и (или) полученная в процессе коммуникации en Message
fr Message
3.1.