ГОСТ 7.76-96
Завантажити документ
Формат .docx · доступно зареєстрованим користувачам
Текст документа
ГОСТ 7.76-96
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
КОМПЛЕКТОВАНИЕ ФОНДА ДОКУМЕНТОВ.
БИБЛИОГРАФИРОВАНИЕ. КАТАЛОГИЗАЦИЯ
Термины и определения
Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации
Минск
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Российской государственной библиотекой, ГПНТБ России и Техническим комитетом по стандартизации ТК 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело»
ВНЕСЕН Госстандартом Российской Федерации
2 ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (отчет Технического секретариата № 10 от 4 октября 1996 г.)
За принятие проголосовали:
Наименование государства
Наименование национального органа по стандартизации
Азербайджанская Республика
Азгосстандарт
Республика Армения
Армгосстандарт
Республика Белоруссия
Белстандарт
Республика Казахстан
Госстандарт Республики Казахстан
Киргизская Республика
Киргизстандарт
Российская Федерация
Госстандарт России
Республика Таджикистан
Таджикский государственный центр по стандартизации, метрологии и сертификации
Туркменистан
Туркменглавгосинспекция
Республика Узбекистан
Узгосстандарт
3 Требования межгосударственного стандарта соответствуют требованиям международного стандарта ИСО 5127-5-81 «Документация и информация. Словарь Часть 3а. Комплектование фонда. Идентификация. Обработка документов и данных».
4 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации от 15 апреля 1997 г. № 136 межгосударственный стандарт ГОСТ 7.76-96 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 января 1998 г.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
СОДЕРЖАНИЕ
1 область применения 2
2 комплектование фонда документов 2
3 библиографирование. Каталогизация. Основные понятия 6
4 библиографическая запись. Основные виды 8
5 элементы библиографической записи 8
6 заголовок библиографической записи 9
7 библиографическое описание 9
8 библиотечные каталоги 14
9 библиографические картотеки 15
Алфавитный указатель терминов на русском языке 15
Алфавитный указатель терминов на английском языке 20
Алфавитный указатель терминов на немецком языке 24
Алфавитный указатель терминов на французском языке 27
ГОСТ 7.76-96
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
КОМПЛЕКТОВАНИЕ ФОНДА ДОКУМЕНТОВ.
БИБЛИОГРАФИРОВАНИЕ. КАТАЛОГИЗАЦИЯ
Термины и определения
System of standards on information, librarianship and publishing.
Acquisition of documents. Bibliographing. Cataloguing.
Terms and definitions
Дата введения 1998-01-01
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области комплектования фондов, идентификации (библиографирования и каталогизации) документов и данных.
В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым.
Термины, установленные настоящим стандартом, применяются в указанном значении во всех видах документации и литературы по информационной, библиотечной и издательской деятельности.
Стандарт предназначен для библиотек, органов научно-технической информации, книжных палат, издателей (издательств, издающих организаций и других юридических лиц).
Для каждого понятия установлен, как правило, один стандартизованный термин, но в некоторых случаях, когда в практике закрепилось употребление в одном значении двух разных терминов, удовлетворяющих требованиям к упорядоченной терминологии, оба приводятся в качестве стандартизованных синонимов. Употребление этих синонимов с различиями в значении недопустимо.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, устанавливаемых определениями стандарта.
В стандарте приведены в качестве справочных иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках, установленные в соответствующих международных стандартах и авторитетных словарях.
2 КОМПЛЕКТОВАНИЕ ФОНДА ДОКУМЕНТОВ
2.1 фонд: Упорядоченная совокупность документов, соответствующая задачам и профилю библиотеки, информационного центра и предназначенная для использования и хранения
de Dokumentenfonds, Bibliothekenbestand
en Collection, holdings, stock
fr Fonds, collection, stock
2.2 основной фонд: Фонд, включающий основную массу документов по профилю библиотеки, информационного центра и предназначенный для использования и хранения
de Grundbestand
en Basic collection
fr Fonds fixes
2.3 депозитарный фонд: Фонд, предназначенный для постоянного хранения и использования в специально выделенных библиотеках, информационных центрах
de Speichersbestand
en Deposit collection
fr Fond-dépôt
2.4 обменный фонд: Фонд, предназначенный для обмена документами, безвозмездной передачи библиотекам, информационным центрам и (или) продажи их организациям и частным лицам
de Tauschbestand
en Exchange collection, exchange stock
fr Fonds d’échange, collection d’échange
2.5 резервный фонд: Фонд, предназначенный для пополнения фонда библиотеки, информационного центра и их филиалов
de Reservebestand
en Reserve stock, overflow stock
fr Fonds de réserve
2.6 специализированный фонд: Фонд, состоящий из документов, отобранных по какому-либо из признаков: вид документов, тематика, читательское назначение
de Spezialbestand
en Specialized stock
fr Fonds spécialisé
2.7 подсобный фонд: Фонд, состоящий из наиболее спрашиваемых документов, приближенный к отделам обслуживания библиотеки, информационного центра для быстрого удовлетворения читательских запросов
de Hilfsbestand
en Subsidiary stock
2.8 страховой фонд: Фонд на микро- или машиночитаемых носителях, создаваемый в целях сохранения наиболее ценных документов, не предназначенный для использования и подлежащий особо тщательному хранению в безопасном месте
de Fersicherungsbestand
en Insurance stock
fr Fonds de assurance
2.9 формирование фонда: Совокупность процессов комплектования, организации фонда, исключения документов, а также управления фондами
de Bestandsaufbau
en Formation of collection
fr Formation du fonds
2.10 организация фонда: Совокупность процессов приема, учета, технической обработки, размещения и хранения документов
de Bestandsorganisation
en Organization of collection
fr Organisation de la collections
2.11 управление фондом: Регулирование состава, объема и структуры фонда в соответствии с задачами библиотеки, информационного центра и потребностями абонентов
de Bestandsteuerung
en Management of a collection
fr Direction du fonds
2.12 комплектование фонда: Совокупность процессов выявления, отбора, заказа, приобретения, получения и регистрации документов, соответствующих задачам библиотеки, информационного центра
de Bestandsaufbau
en Acquisition (of documents)
fr Acquisition (de documents)
2.13 пополнение фонда: Процесс ввода документов в фонд после проверки на соответствие заказу, проверки на дефектность, учета и обработки
de Bestanderganzung
en Accession
fr Entrée
2.14 текущее комплектование: Комплектование фонда вновь изданными профильными документами
de Laufender Erwerbung
en Current acquisition
fr Acquisition de routine
2.15 ретроспективное комплектование: Комплектование фонда отсутствующими профильными документами или недостающими экземплярами документов за прошлые годы
de Retrospektive Erwerbung
en Retrospective acquisition
2.16 координированное комплектование: Согласованное комплектование двух и более библиотек, информационных центров с целью разграничения в приобретении документов по тематике, видам, устранения неоправданного дублирования и расширения репертуара приобретаемых документов.
Примечание - Координированное комплектование может осуществляться на общегосударственном, региональном, местном, ведомственном уровнях
de Koordinieren Erwerbung
en Coordinate acquisition
2.17 кооперированное комплектование: Комплектование, основанное на объединении ресурсов библиотек, информационных центров для достижения поставленной цели
de Zusammenfassen Vervollstandigung
en Co-operative acquisition
fr Plan d’acquisition en coopération
2.18 централизованное комплектование: Комплектование филиалов или сети библиотек одним учреждением (центральным органом)
de Zentralisierte Vervollstandigung, Erwerbung
en Centralized acquisition
2.19 очное комплектование: Комплектование, основанное на личном просмотре и отборе документов комплектатором библиотеки, информационного центра
de Konfrontirunge Erwerbung
en Confrontation acquisition
fr Acquisition de visu
2.20 заочное комплектование: Комплектование, основанное на принципе заказов без предварительного просмотра и отбора документов комплектатором библиотеки, информационного центра. Осуществляется библиотечным коллектором, центральной библиотекой системы или отрасли в соответствии с профилем комплектуемого фонда
de Fernerwerbung
n Acquisition by correspondance
2.21 исключение документов, рекомплектование: Отбор, изъятие из фонда и снятие с учета непрофильных, устаревших, излишне дублетных, ветхих документов, а также снятие с учета утраченных документов
de Ausschliessung
en Exception
fr Exclure
2.22 профиль комплектования, тематико-типологический план комплектования: Документ, регламентирующий основные направления и особенности комплектования библиотеки, информационного центра и определяющий тематику, виды и экземплярность документов, включаемых в фонд
de Vervollstandigungs profile
en Profile of acquisition
fr Profil de acquisition
2.23 источники комплектования: Организации, учреждения и отдельные лица, с помощью которых комплектуются фонды библиотек, информационных центров
de Versorgungseinrichtungen für den Bestandsaufbau
en Acquisition sources
fr Organisme depositaire
2.24 обязательный экземпляр: Экземпляры различных видов тиражированных документов, подлежащие передаче производителями в соответствующи