ТОИ Положення

ТОИ Р-32-ЦТ-834-01

Типовая инструкция по охране труда для моториста поворотного круга в локомотивном депо

628 переглядів

Завантажити документ

Формат .docx · доступно зареєстрованим користувачам

Увійти та завантажити

Текст документа

МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УТВЕРЖДАЮ

ЦК Заместитель Министра
путей сообщения
Российской Федерации
В.Н. Пустовой
30.05.01

СОГЛАСОВАНО

Президиумом
Российского профсоюза
железнодорожников и
транспортных строителей
Постановление
от 20.02.01 № 18.104

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда для моториста поворотного круга в локомотивном депо

ТОИ Р-32-ЦТ-834-01

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая Типовая инструкция по охране труда для моториста поворотного круга (далее - Инструкция) устанавливает основные требования безопасности при управлении и обслуживании поворотных кругов в локомотивных депо.
1.2. К самостоятельной работе моториста поворотного круга (далее - моторист) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу обязательный предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный инструктажи на рабочем месте, обучение и проверку знаний.
Моторист в процессе работы должен проходить:
повторные инструктажи, не реже одного раза в три месяца;
внеплановые инструктажи;
периодические медицинские осмотры в установленные сроки.
1.3. Моторист должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.
1.4. В депо и на территории моторист должен выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности, надписей и сигналов, подаваемых машинистами локомотивов и водителями транспортных средств.
1.5. Моторист должен быть знаком с обстановкой в депо и приступать к работе по указанию дежурного по депо, связь с которым должна поддерживаться в течение всей рабочей смены.
1.6. Моторист должен знать:
устройство поворотного круга;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов;
требования электробезопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;
правила оказания первой медицинской помощи пострадавшим и места расположения аптечек.
1.7. Моторист должен:
выполнять только входящую в его служебные обязанности работу или порученную руководителем работ;
применять безопасные приемы выполнения работ;
содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, а также спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ);
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
соблюдать режимы труда и отдыха.
1.8. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела.
1.9. Во время работы на моториста могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
движущийся подвижной состав и другие транспортные средства;
повышенный уровень шума;
повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
пониженная температура поверхностей оборудования;
пониженная температура воздуха рабочей зоны.
1.10. Моторист должен получать следующие средства индивидуальной защиты:
костюм хлопчатобумажный;
ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;
рукавицы комбинированные;
перчатки диэлектрические.
На наружных работах зимой дополнительно:
куртка на утепляющей прокладке или теплозащитный костюм;
валенки;
галоши на валенки.
1.11. Моторист должен выполнять следующие основные требования пожарной безопасности:
знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;
курить в отведенных и приспособленных для этих целей местах;
не загромождать предметами и обтирочными материалами поворотную ферму и котлован круга;
знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.12. При нахождении на железнодорожных путях моторист должен соблюдать следующие требования:
по территории депо проходить к месту работы и с работы только специально установленными маршрутами, обозначенными указателями "Служебный проход";
проходить вдоль железнодорожных путей только по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы, вагоны и другие подвижные единицы;
переходить железнодорожные пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося подвижного состава;
переходить железнодорожный путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками вагонов, убедившись в исправности поручней и подножек и в отсутствии движущихся по смежному пути локомотива или вагонов;
при сходе с переходной площадки вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода;
обходить группы вагонов или локомотивов, стоящих на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между автосцепками не менее 10 м;
при приближении подвижного состава, сходить на обочину или междупутье на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса;
обращать внимание на показания ограждающих светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.
1.13. При нахождении на железнодорожных путях мотористу запрещается:
переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом и другими транспортными средствами;
подлезать под подвижной состав и залезать на автосцепки при переходе через железнодорожные пути;
садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;
находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;
переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;
становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;
становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе и концы железобетонных шпал.
1.14. Выходя на железнодорожный путь из помещений, из-за зданий, которые затрудняют видимость железнодорожного пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза не привыкнут к темноте.
1.15. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках гардеробной. Выносить спецодежду и спецобувь за пределы предприятия запрещается. Моторист должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку, химчистку и ремонт, а также содержать шкафчики гардеробной в чистоте и порядке.
1.16. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Хранить и принимать пищу на рабочих местах не допускается.
Для питья необходимо пользоваться кипяченой водой из специальных закрытых бачков, защищенных от попадания пыли и других вредных веществ. Допускается использование некипяченой воды из хозяйственно - бытового водопровода при наличии разрешения центра санитарно-эпидемиологического надзора.
Перед едой необходимо тщательно мыть руки теплой водой с мылом.
1.17. В случае получения травмы, заболевания моторист должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее лечебное учреждение.
При травмировании других работников им следует оказать, при необходимости, первую помощь.
1.18. Обо всех замеченных нарушениях настоящей Инструкции, неисправностей оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, защитных приспособлений, средств индивидуальной защиты и пожаротушения, а также ситуациях, создающих опасность для жизни и здоровья людей или являющихся предпосылкой к аварии моторист должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю работ, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю.
1.19. Знание и выполнение требований настоящей Инструкции мотористом являются служебной обязанностью, а их нарушение - нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы моторист должен переодеться в полагающиеся ему спецодежду, спецобувь и сигнальный жилет и не снимать их в течение рабочего времени.
2.2. Моторист должен подготовить сигнальные принадлежности (сигнальные флаги, свисток, фонарь с сигнальными огнями), комплект тормозных башмаков и проверить их исправность.
2.3. Перед началом работы моторист должен проверить наличие на диэлектрических перчатках штампа последних испытаний, которые проводятся не реже одного раза в шесть месяцев.
2.4. Моторист должен проверить:
наличие и целостность защитного заземления аппаратуры управления поворотным кругом;
наличие в кабине поворотного круга диэлектрических перчаток, а на ее полу перед контроллером - диэлектрического коврика;
отсутствие разрывов, порезов и проколов на диэлектрических перчатках и коврике;
наличие перед кругом, установленного на видном месте, предупредительного плаката с надписью "Внимание! Скорость въезда и съезда с круга не более 3 км/ч";
правильность закрепления подвижного состава и отдельных колесных пар, стоящих на рельсовых путях, выходящих к поворотному кругу тормозными башмаками;
отсутствие препятствий на дорожке для прохода по верху подпорной стенки котлована и верхнему настилу поворотной фермы круга;
визуальным осмотром состояние фиксаторов поворотной фермы круга, рельсовых путей на поворотной ферме, настила, перил, рельсовых путей подхода локомотива к кругу;
отсутствие в котловане поворотного круга и на кольцевом рельсе посторонних предметов, скопления воды, наледи и снега;
в действии работу механизмов круга и тормоза.
2.5. В темное время суток и при плохой видимости моторист должен проверить действие сигнального указателя поворотного круга.
Моторист должен не допускать включение и выключение сигнального указателя посторонними лицами и лицами, не участвующими в маневрах на поворотном круге.
2.6. После проверки в действии поворотного круга следует установить ферму в нормальное положение. Нормальным положением является:
для кругов, установленных на проходах и тупиковых путях - ферма устанавливается вдоль этого пути;
для кругов, уст

Схожі документи

ТОИ Р-32-ЦИС-838-01 Типовая инструкция по охране труда при монтаже и тезнической эксплуатации волоконно-оптических линий передачи на федеральном железнодорожном транспорте ТОИ Р-32-ЦШ-796-00 Типовая инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера сигнализации, централизации, блокировки и связи ТОИ 017-98 Типовая отраслевая инструкция по охране труда в животноводстве. Крупный рогатый скот ТОИ Р-31-001-96 Типовая инструкция по охране труда для матроса транспортного судна ТОИ Р-31-204-97 Типовая инструкция по охране труда для станочника широкого профиля, токаря, фрезеровщика, шлифовщика, полировщика, зуборезчика, заточника ТОИ Р-07-44-2000 Типовая инструкция по охране труда при работе на токарных станках по дереву ТОИ Р-31-003-96 Типовая инструкция по охране труда для судового электрика ТОИ Р-31-002-96 Типовая инструкция по охране труда для моториста, рефрижераторного моториста, котельного машиниста и электрогазосварщика транспортного судна