ДНАОП 1.8.10-5.31-77
Завантажити документ
Формат .docx · доступно зареєстрованим користувачам
Текст документа
МИНИСТЕРСТВО ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ СССР
ВСЕСОЮЗНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУT ПРОДУКТОВ БРОЖЕНИЯ (ВНИИПрБ)
"СОГЛАСОВАНО"
Заведующий отделом охраны труда ЦК профсоюза рабочих пищевой промышленности
В.И.УТКИН
23 июня 1977 год "УТВЕРЖДАЮ"
Заместитель начальника Упрспирта МПП СССР
Н.А.КРАМАРСКИЙ
6 июля 1977 год
СБОРНИК
типовых инструкций по технике безопасности и производственной санитарии для рабочих спиртовых
и ликеро-водочных заводов (часть вторая)
1.Типовые инструкции по технике
безопасности и производственной
санитарии для общепроизводственных профессий.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ
САНИТАРИИ ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ НА ВЫСОТЕ
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, содержащихся в настоящей инструкции, Вы несете ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами Союзных Республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании, неисправными приспособлениями или инструментами.
4. Согласовывайте при совместной работе свои действия с действиями товарищей.
5. При получении травмы на производстве немедленно обратитесь в медпункт и сообщите об этом администрации.
6. Увидев, что товарищу грозит опасность, предупредите его.
7. Окажите помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
8. Продолжительные работы без лесов на высоте более 1,5 м запрещаются.
2.Рабочее место.
9. Содержите рабочее место в чистоте и не допускайте его загромождения. Проход и проезд у места работ для лиц, не связанных с ними, должны быть закрыты, и вывешены предупредительные знаки.
10. Не работайте при плохой освещенности.
11. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя пролитую жидкость.
3. Защитные приспособления и одежда
12. Работайте в положенной спецодежде и содержите ее в надлежащем состоянии.
Перед началом работы застегните обшлага рукавов и манжеты спецодежды, велось уберите под головной убор.
13. При работе пользуйтесь средствами индивидуальной защиты; при работе на высоте без лесов - предохранительным поясом, при возможности засорения глаз - защитными очками; если выше Вашего рабочего места производятся работы - работайте в каске, при работе с образованием пыли оденьте респиратор.
Предохранение от опасности и вредности.
14. При приеме смены убедитесь, что:
а) леса выполнены в строгом соответствии с правилами техники безопасности.
Участок, на котором установлены леса, огражден и вывешены предупредительные знаки;
б) площадка, на которой сооружены леса, спланирована и имеет отвод атмосферных осадков;
в) линии электропередач, расположенные ближе 5 м от металлических лесов, обесточены, сняты или ограждены;
г) наружная и торцевая часть лесов ограждены перилами высотой не менее 1 м;
д) ступеньки (перекладины) деревянных приставных лестниц и тетивы должны быть исправны. Общая длина (высота) приставных лестниц не должна превышать 5 м. Нижние концы приставных лестниц должны иметь упоры в виде острых металлических шипов, резиновых наконечников, а верхние концы -возможность закрепления к конструкциям.;
е) средства индивидуальной защиты проверены и находят ся на месте постоянного хранения.
15. Работая на высоте, пользуйтесь предохранительными устройствами - ограждениями или предохранительным поясом с веревкой. Длина веревки должна обеспечивать возможность передвижения на расстояние не более 0,7 м от места работы.
16. Не располагайтесь по одной вертикали с работающими выше или ниже Вас.
17. Не находитесь в местах возможного падения предметов.
18. Не перегружайте конструкцию лесов нагрузкой свыше нормы, установленной мастером, прорабом или начальником цеха.
19. Инструмент, не используемый в данный момент, держите в переносном инструментальном ящике.
20. При работе на лестнице не поднимайтесь выше ступеньки, находящейся на расстоянии 1 м от верхних концов лестницы.
21. Во избежание падения не отклоняйте корпус тела за габарит лестницы.
22. Устанавливайте лестницу под углом не более 60° к горизонту и огородите место установки лестницы.
23. Следите за надежной фиксацией упоров ножек лестницы при установке ее на основание, а также за исправностью лестницы-стремянки и устройства, исключающего возможность самопроизвольного сдвига.
24. Листовой материал, доски и т.п. опускайте с высоты с помощью веревки. Разбирая крышу, необходимо старую кровлю снимать с верхних рядов. Сбрасывать материал запрещается.
25. Уложенные на высоте материалы, инструмент и пр. устанавливайте или закрепляйте надёжно, чтобы исключить их падение.
26. При подъеме на высоту расплавленных или жидких веществ не наполняйте сосуд более чем на 0,75 его емкости.
27. По окончании смены приведите в порядок рабочее место.
28. Сдайте смену в установленном порядке, положите средства индивидуальной защиты на место их постоянного хранения, спецодежду сдайте на просушку.
29. Если физическое состояние не позволяет, работа на высоте запрещается.
30. Настил на подмостях должен быть сплошным, без щелей, обшит на высоту 1 м и по низу на 0,25 м.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ НА ПОГРУЗКЕ, ВЫГРУЗКЕ И ТРАНСПОРТИРОВКЕ ГРУЗОВ НА АВТОМОБИЛЬНОМ И ПРИЗАВОДСКОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ.
1. Общее положение.
1. За невыполнение требований, содержащихся в инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленной правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу. Не приступайте к работе без инструктажа на рабочем месте.
3. Не работайте на неисправном автомобильном и железнодорожном оборудовании или неисправным инструментом и приспособлениями.
4. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 3 м.
5. Транспортирование грузов весом одного места менее 50 кг, а также сыпучие, мелкоштучные, перевозимые навалом oт склада до места погрузки или от места погрузки до склада может производиться вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м, а для сыпучих грузов (перевозимых навалом) - 3,5 м. При большем расстоянии такие грузы должны транспортироваться механизмами и приспособлениями (тачками, тележками и т.п.).
6. Используйте инструмент и приспособления по назначению.
7. При совместной работе согласовывайте свои действия с действиями товарища.
8. При получении травмы на производстве немедленно обратитесь в медпункт и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
9. Увидев, что товарищу грозит опасность, предупредите его.
10. Окажите помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
2. Рабочее место
11. Удалите с рабочего места посторонние предметы; следите за тем, чтобы на месте производства работ по подъему грузов не находились лица, не имеющие прямого отношения к данным работам.
12. Не загромождайте проходы и проезды. Содержите рабочее место в чистоте и своевременно убирайте с пола paзлитые жидкости (масло, мазут, меласса и т.п.).
13. Выгружаемая груз укладывайте прочно и устойчиво во избежание его падения или опрокидывания с соблюдением проходов, проездов и габаритов (не ближе 2,0 м от внешней грани головки рельс).
14. Инструмент и приспособление перед и после употребления очищайте от масла и грязи.
15. Следите, чтобы рабочее место было хорошо освещено. На рабочем месте должны находиться средства индивидуальной защиты: защитные очки, респиратор, рукавицы или резиновые перчатки (в зависимости от выполняемой работы).
3. Защитные приспособления и одежда
16. Погрузку и выгрузку пылящих грузов (известь-пушенку, цемент и пр.) производите в спецодежде, в респираторах и противопыльных очках, фильтр респиратора меняйте по мере загрязнения.
17. При погрузке и выгрузке хлорной извести пользуйтесь промышленными противогазами, поглощающими хлор, с фильтрами типа ТУ-6-18-1434-б9 или респираторами с ватой или марлей, смоченными антихлором (гипосульфитом, а при отсутствии его - раствором соды) типа РПГ-67. Уборку разлитых едких веществ: кислот, щелочей или рассыпанной щелочи - производите в противогазах.
18. После погрузки или выгрузки песка принимайте теплый душ с нейтральным мылом и обтирайтесь мягким, не раздражающим кожу полотенцем.
19. При работе грузчиков в респираторах и противогазах пользуйтесь периодически предоставляемым отдыхом со снятым противогазом или респиратором продолжительностью, устанавливаемой правилами внутреннего трудового распорядка.
20. Фронт работы при выгрузке груза из вагона или кузова автомашин должен быть огражден, вывешены предупредительные надписи и знаки.
21. Работы внутри цистерн проводите в полном соответствии со специальной инструкцией при работе внутри емкостей из-под огнеопасных жидкостей и вредных газов.
4. Предохранение от опасности и вредности на автомобильном транспорте
22. При погрузке и разгрузке грузов грузоподъемными механизмами соблюдайте следующие правила:
а) погрузка грузов в кузов или их разгрузка должна производиться с боков или сзади автомобиля, но ни в коем случае не над кабиной шофера;
б) перед подъемом груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка и другого оборудования, стропальщик (зацепщик) должен убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания и оборудования и выйти из этой зоны сам. Эти же требования должны выполняться и при опускании груза;
в) перед перемещением груза его следует предварительно поднять на высоту 200-300 мм и проверить равномерность натяжения стропов, убедиться, что груз надежно обвязан и не может выпасть или рассыпаться во время транспортировки. При необходимости исправления застроповки груз должен быть опущен;
г) перед горизонтальным перемещением груза стропольщик должен убедиться, что груз поднят на высоту не менее 0,5 м выше встречающихся на пути предметов. При перемещении груза стропольщик должен сопровождать его и следить за тем, чтобы груз не перемещался над людьми и не мог за что-нибудь зацепиться;
д) нахождение людей в кузове под грузом во время погрузки не разрешается;
е) направлять груз должен рабочий, находящийся вне кузова, специально устроенными для этого шестами, крюками или канатами;
ж) для поднятия груза из кузова трос с захватным крюком должен опускаться на груз отвесно; не допускается зачаливание груза при наклонном тросе.
23. Не проходите и не находитесь под поднятым грузом.
24. Перед опусканием груза необходимо предварительно осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. Разгружать груз в местах, для этого не предназначенных (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро- и газопроводов или на электрические кабели и т.д.), не разрешается.
25. Снятие стропов с груза или крюка допускается лишь после того, как груз будет надежно установлен,
26. Стропольщику запрещается находиться на поднимаемом и перемещаемом грузе или допускать нахождение на нем других лиц.
27. При погрузке и разгрузке грузов подъемными кранами всех типов шофер должен следить за погрузкой груза на расстоянии, гарантирующем ему безопасность от любой случайности. Нахождение шофера и других лиц, сопровождающих автомобиль, в кабине и на подножках, а также производство технического обслуживания и ремонта автомобиля во время погрузки запрещается.
В кузов автомобиля корзины или ящика с бутылями ставьте в один ряд горловинами (пробками) вверх. Ставить корзины одну на другую не разрешается.
С порожней тарой обращайтесь осторожно, так как в бутылях возможны остатки кислот. Наклонять порожние бутыли запрещается.
Каждое место в отдельности должно быть хорошо закреплено в кузове во избежание перемещения груза по полу кузова или опрокидывания его во время движения, остановок, поворота.
28. При пользовании покатами стойте по бокам перемещаемого груза.
При погрузке, разгрузке и транспортировке баллонов со сжатым или сжиженным газом (кислород, пропан, бутан, углекислый газ) выполняйте следующие правила безопасности:
а) транспортировку наполненных баллонов к месту погрузки или от места разгрузки производите на специальных тележках с гнездами по размеру баллонов и крепите баллоны в вертикальном или горизонтальном положении. Подъемно-транспортные средства, применяемые для погрузки (тали, блоки и т.п.) должны быть в исправном состоянии и проверены. Автомобильные, башенные , мостовые и др. краны должны быть зарегистрированы в органах Госгортехнадзора.
29. Грузчики во время транспортирования груза периодически обязаны проверять крепление и положение груза. О передвижении грузов или открывании бортов автомобиля грузчики должны немедленно сообщить шоферу и после остановки автомобиля устранить замеченные неполадки. Не перекидывайте груз с места на место, не пересаживайтесь, не курите и не принимайте пищу во время движения автомобиля.
30. Грузчикам и лицам, сопровождающим груз, запрещается находиться в кузове автомобиля, если перевозятся: длинномерные, воспламеняющиеся, взрывчатые, горючие, пылящие грузы, химикаты, баллоны с жатым газом.
31. Не производите погрузку песка, гравия, глины и земли в карьерах путем подкопа или при нависших "козырьках".
32. Запрещается грузчикам ездить в кузове самосвала.
З3. Грузчикам запрещается запускать двигатель автомашины.
34. Укладку различных грузов в кузов автомашины производите с соблюдением следующих правил:
а) при погрузке груза навалом он не должен возвышаться над уровнем бортов кузова, в противном случае основные борта кузова должны наращиваться дополнительными бортами соответствующей высоты и прочности; груз надо располагать равномерно по всей площади пола кузова;
б) штучные грузы, возвышающиеся над уровнем бортов кузова, должны быть увязаны прочными канатами, веревками.
Увязывать грузы металлическим канатом и проволокой не разрешается.
в) высота груза в автомашине не должна превышать высоту проезжей части мостов и ворот, встречающихся на пути следования, и не должна быть более 3,8 м от поверхности дороги.
г) ящики, бочки и другие штучные грузы должны быть закреплены, увязаны или установлены так, чтобы не происходило самопроизвольного их смещения во время транспортирования;
д) грузить пылящие, сыпучие грузы в деревянные кузова автомобилей без подкладки под них соответствующих подстилок не разрешается;
е) во время движения автомобиля лица, которым разрешено находиться в кузове, должны соблюдать дисциплину и подчиняться указаниям шофера.
5. На железнодорожном транспорте промышленного предприятия
35. При открывании и закрывании двери вагона стойте за ее полотном. Не упирайтесь руками в дверной брус или стойку кузова вагона.
36. При открывании бортов платформ и люков полувагонов находитесь в стороне.
37. Передвижение вагонов по фронту погрузки и выгрузки в исключительных случаях допускается при помощи простейших приспособлений (ручной лебедки и др.).
В этих случаях передвижение вагонов группой допускается не более 4 груженых или 8 порожних осей, обязательно в сцепленном состоянии и со скоростью не более 2 км/час.
Рабочие при передвижении должны находиться сбоку от вагона и вне рельсового пути.
Торможение вагонов должно производиться только при помощи тормозных башмаков.
38. Сходни, мостики, слеги и другие приспособления, мешающие передвижению вагонов, должны быть предварительно убраны, а все рабочие предупреждены о передвижении вагонов.
6. Погрузка и выгрузка тарных и штучных товаров
39. Грузы в мешках и кулях после шестого ряда в складах и на площадках укладывайте на жесткие прокладки.
40. Максимальная высота ручной укладки мешков без сходней на складах допускается до 6 рядов. Грузы в мешках и кулях в штабели укладываются "вперевязку" Максимальная высота укладки допускается б м.
41. Укладку мешков выше 6-го ряда производите, пользуясь сходнями шириной не менее 1 м с набитыми на них планками.
42. Высота подъема грузов до 50 кг в одном месте одним грузчиком по наклонным сходням не должна превышать 3 м по вертикали.
43. Грузы в ящичной таре укладывайте в устойчивые штабели высотой не более 3 м с прокладкой через 1,5 м.
44. Следите за исправностью тары переносимого вами груза, не оставляйте торчащих гвоздей, незагнутых концов проволоки или обвязочной ленты.
7. Погрузка и выгрузка тяжеловесных грузов и длинномерных материалов
45. Погрузка, выгрузка и перемещение тяжеловесных грузов должны быть механизированы и производиться при соблюдении следующих условий:
а) пути перемещения тяжеловесных грузов должны быть свободны: предметы, мешающие передвижению, необходимо убрать;
б) при слабом грунте и неровной поверхности на пути перемещения грузов должны укладываться доски, брусья или шпалы;
в) концы катков, выступающие за перемещаемый груз, не должны быть более 30-40 см;
г) слеги, трапы, мостики, клетки должны быть соответствующей прочности.
46. Погрузку и выгрузку рельсов и металлических балок производите по слегам, концы которых должны быть прочно закреплена.
47. При выгрузке труб соблюдайте все меры безопасности, предусмотренные при выгрузке круглых лесоматериалов.
48. Для обвязки предназначенного для подъема тяжеловесного или крупногабаритного груза должны применяться чалочные приспособления (канаты, цепи, траверсы, клещи и т.п., имеющие клейма или бирки с обозначением номера и допустимой грузоподъемности), соответствующие весу поднимаемого груза.
Угол между ветвями канатов и цепей не должен превышать 90°. Увеличение этого угла может быть допущено лишь в исключительных случаях по разрешению администрации, когда высота подъема захватного органа не позволяет применять более длинные чалки и когда при этом исключается возможность применении чалок по грузу.
49. При обвязке груза чалочные канаты и цепи должны накладываться на основной массив его, или груз должен подвешиваться за специально предназначенные для этого устройства (рамы, рымболты, петли). Обвязка груза должна производиться так, чтобы исключалась возможность выпадения груза или части его (доски, бревна, прутки) и обеспечивалось устойчивое положение груза при его перемещении.
Чалочные канаты и цепи должны накладываться без узлов и петель. Пол острые ребра груза следует подкладывать подкладки, предохраняющие канаты от повреждения.
8. Погрузка и выгрузка грузов в бочках
50. Погрузку и выгрузку бочек с грузом с транспортных средств и стеллажей, находящихся на уровне площадки (земли) , производите по слегам при помощи канатов.
Рабочие во время этой работы должны находиться по бокам перемещаемой бочки.
51. Бочки с грузом укладывайте на горизонтальной площадке как на боковую поверхность, так и на торец, но обязательно вверх пробками.
Под крайние в ряду бочки подбивайте клинья. При укладке бочек в два яруса между рядами укладывайте прокладки из досок.
9. Выгрузка лесоматериалов
52. При одновременной выгрузке вагонов и платформ расцепите и расставьте их на расстоянии не менее 5 м друг от друга.
Под колеса вагонов подложите тормозные башмаки или клинья.
53. Перед началом выгрузки пиломатериалов руководитель работ должен осмотреть состояние (устойчивость) штабеля на платформе; выгрузку пиломатериалов производите только тем способом и средствами, которые определил руководитель работ.
54. При устойчивом положении штабеля на платформе, когда доски лежат ровно и на стойки не напирают, со стороны выгрузки устанавливаются слеги, снимаются крепления, удаляются стойки и начинается разгрузка горизонтальными рядами.
55. При неустойчивом положении штабеля на платформе крайние стойки с обеих сторон платформы подпираются рычагами, затем устанавливаются слеги, снимаются крепления со всех стоек, удаляются средние стойки, спиливаются примерно на 0,5 м верхние концы крайних стоек со стороны выгрузки и начинается разгрузка горизонтальными рядами. Дальнейшее спиливание стоек производится по мере выгрузки.
56. При выгрузке круглых материалов (бревен, труб и пр.) принимайте меры против произвольного скатывания груза с разгружаемой платформы путем подставки подпор к крепежным стойкам с обеих сторон платформы.
Фронт разгрузки оградите предупредительными надписями и знаками.
57. При скатывании бревен пользоваться прокладками и подкладками в качестве рычага запрещается. Следует пользоваться специально предназначенными ломами.
58. Одновременное скатывание при выгрузке нескольких бревен не допускается: каждое бревно скатывайте после того, как со слег убрано предыдущее, и только по сигналу рабочего, находящегося на земле в безопасной зоне.
59. Выгрузка бревен из верхней суженной части штабеля ("шапки") вручную допускается в исключительных случаях, только с разрешения администрации, с соблюдением осторожности и в такой последовательности:
а) устанавливаются опорные рычаги а слеги;
б) устанавливаются и закрепляются предохранительные стойки, причём, со стороны выгрузки высота стоек должна быть на уровне второго ряда бревен от верха "шапки";
в) два грузчика влезают по лестнице на верх "шапки", удаляют обе проволочные увязки; скатывают два верхних бревна к стойкам, тем самым образуя более широкую площадку, обеспечивающую безопасность работы грузчиков.
Скатывание бревен с верхней части штабеля и последующую выгрузку производите с соблюдением всех мер предосторожности и в той последовательности, как и при погрузке спе циальных приспособлений.
60. Укладку пиломатериалов при погрузке производите рядами на высоту не более 3 м с обязательной укладкой горизонтальных поперечных прокладок через каждый метр высоты штабеля.
61. Погрузку и выгрузку непропитанных шпал производите с соблюдением мер предосторожности, предусмотренных при выгрузке пиломатериалов.
Выгрузка и погрузка шпал без применения средств механизации не допускается.
10. Погрузка и выгрузка кислот и других едких веществ
62. Следите за тем, чтобы к месту погрузки и выгрузки кислот, щелочей и др. едких веществ была подведена вода для немедленной промывки мест ожогов кислотой или щелочью.
63. Тщательно осматривайте каждое место с грузом. В случае обнаружения разбитых бутылей, ящиков и пролитой кислоты или рассыпанного едкого вещества наденьте противогаз. Уборку производите обязательно в противогазе, сообщив о случившемся своему бригадиру.
64. Пролитая кислота нейтрализуется известковым раствором, затем это место посыпается песком, после чего все осторожно убирается и зарывается в землю в отведенном месте, а залитое место на складе или в вагоне промывается большим количеством воды.
65. Перемещение кислоты и других жидкостей в бутылях допускается только на специальных тележках или носилках с гнездами.
Переноска бутылей с кислотой за ручки корзинок допускается только после предварительной проверки ее дна.
Переносить бутыли с кислотой, щелочью на спине, на плече или перед собой категорически запрещается.
66. Бочки и ящики с едкими веществами перемещаются только на тележках.
11. Погрузка и выгрузка взрывоопасных, отравляющих и легковоспламеняющихся грузов
67. При погрузке и выгрузке взрывоопасных грузов руководитель работ должен отобрать у грузчиков: спички, зажигалки и пр.
Пользоваться ломами, железными лопатами и другими металлическими предметами воспрещается.
Перед разгрузкой баллонов с аммиаком, хлором, фосгеном и сернистым газом к месту разгрузки должны быть подвезены бочки с водой и известковым раствором.
68. Неисправные баллоны с кислородом, углекислотой, водородом, азотом и др.неядовитыми газами отнесите от вагона или склада на место по указанию администрации на расстояние 100 м и оставьте там до полного выхода или испарения газа.
69. Неисправные баллоны с ядовитыми газами, одев противогазы, быстро отнесите от места работ и опустите вентилем вниз:
а) баллоны с аммиаком - в бочку с водой;
б) баллоны с хлором, фосгеном, сернистым газом - в бочку с известковым раствором.
70. При обнаружении течи этилированного бензина из цистерны подставьте под нее ведро или противни с керосином для нейтрализации вредного действия паров этилированного бензина.
Если этилированный бензин пролился на пол вагона, эти места дегазируйте хлорным молоком и засыпьте опилками, которые впоследствии соберите и сожгите.
71. Перед началом разгрузки вагона с вред ними веществами откройте его двери с двух сторон для проветривания в течение 10 минут.
72. Курение и применение открытого огня на расстоянии 20 м от места налива или слива легковоспламеняющихся жидкостей (спирт, бензин, водка и др.) запрещается.
12. Погрузка и выгрузка навалочных грузов
73. Погрузку и выгрузку навалочных грузов произведите по сходням (трапам) шириной не менее 1 м.
74.При выгрузке навалочных грузов соблюдайте установленное расстояние штабеля от зданий-не менее 1 м.
Подошва штабеля груза должна отстоять от крайнего рельса пути не менее чем на 2,0 м.
75. Выгрузку кирпича производите путем спуска по лотку установленному под углом не более 40° к горизонтали.
Кирпич укладывайте на ровную поверхность в клетки по 250 штук каждая высотой в 25 рядов.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДС ТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ ДЕЖУРНОГО СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА
1. Общие положения
1. За невыполнение требований, содержащихся в инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия а, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании, неисправными приспособлениями или инструментом.
4. При получении травмы на производстве немедленно обратитесь в медпункт и сообщите администрации цеха о случившемся.
5. Окажите помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
2.Рабочее место.
6. Содержите рабочее место в чистоте и не допускайте его загромождения. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя пролитую жидкость.
7. Работа при плохой освещенности не допускается.
8. Инструмент располагайте по правилу: с левой стороны то, что берете левой рукой, с правой - что берете правой.
9. Дежурный слесарь-ремонтник должен знать устройство оборудования, установок и специфику их работы и не должен производить ремонт того оборудования(установки), устройство которого он не знает.
3. Защитные приспособления и одежда.
10. При работе пользуйтесь средствами индивидуальной защиты: при работе с образованием пыли оденьте респиратор, при возможности засорения глаз - очки, при наличии вредных паров или газов в воздухе - противогаз.
11. Содержите спецодежду в надлежащем состоянии. Перед началом работы застегните обшлага и манжеты брюк костюма хлопчатобумажного, а при работе с кислотой - суконного; волосы уберите под головной убор.
12. Работайте в комбинированных рукавицах.
4. Предохранение от опасности и вредности
13. При работе на тисках опускайте рычаг плавно, а не броском.
14. Работу производите инструментом, отвечающим следующим требованиям:
а) молотки должна быть насажены на рукоятки овального сечения, изготовленные из дерева твердых и вязких пород (рябины, клена, вяза, дуба), расклиненные металлическими заершенными клиньями;
б) молотки, зубила, бородки, обжимки, керны и т.д. не должны иметь обитых и скошенных бойков и заусенцев;
в) гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать размерам болтов и гаек. Наращивать ключи другими предметами воспрещается;
г) изоляция шлангового провода электроинструмента не должна иметь повреждений;
д) при работе на наждачном точиле пользуйтесь защитными очками;
е) не останавливайте вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом.
15. При креплении детали в тисках зажимайте деталь без особых усилий.
16. Перед ремонтом, трубопроводов (воды, пара и других жидкостей и газов), а также установленных на них диафрагм, запорной и регулирующей арматуры они должны быть отключены, снято давление и установлены заглушки со стороны подвода воды, пара, растворов и т.д..
Кроме этого, на запорном устройстве должен быть вывешен трафарет : "Не открывать, работают люди".
17. При разъединении фланцев трубопроводов, крышек вентилей и клапанов необходимо стоять сбоку и ослабить сначала нижние болты.
18. При работе совместно с электросварщиком пользуйтесь защитными очками со специальными стеклами.
19. Ремонт трубопроводов и прочего оборудования, расположенных на высоте свыше 1,5 м, производите только с лесов и подмостей, которые должны иметь ограждение высотой не менее 1 метра.
20. При работе на высоте не пользуйтесь случайными подмостями (ящиками и т.п.).
21. При невозможности или нецелесообразности устройства лесов и подмостей с ограждением пользуйтесь предохранительными поясами и работу производите с лестниц с разрешения руководителя (мастера) работ.
22.Не находитесь под поднимаемым грузом. Для подъема и опускания грузов пользуйтесь исправными приспособлениями.
23. Рабочий инструмент держите в специальной сумке.
24. Для снятия и подъема тяжелых задвижек, клапанов, вентилей и пр. пользуйтесь исправными талями.
25. В помещениях, особо опасных, при ремонте внутри емкости и на наружных установках надо применять переносные светильники на 12 вольт.
26. Работайте только при обесточенных и огражденных токоведущих проводах и кабелях.
27. При пользовании паяльной лампой предварительно проверьте ее исправность. Наполняйте лампу горячим не более чем на 3/4 объема.
28. Не сдувайте ртом металлические опилки с обрабатываемой детали.
29. Для проверки герметичности соединении газо- и воздухопроводов пользуйтесь мыльным раствором.
30. Во время работы во взрыво-пожароопасных помещениях(аппаратном, сливном и др.) пользуйтесь неискрообразующим инструментом.
31. Не производите ремонт оборудования, его чистку и смазку во время его работы. Не подтягивайте болты на аппаратах, трубопроводах и арматуре находящихся под давлением.
32. Перед ремонтом емкостей, технологического оборудования и трубопроводов из-под спирта, бензина, формалина освободите, промойте и пропарьте их. Ремонт такого оборудования должен проводиться только при наличии письменного разрешения начальника цеха.
33. По окончании смены уберите свое рабочее место, проверьте наличие инструмента. Сдайте в установленном порядке смену и запишите в журнал.
Спецодежду сдайте на просушку, а индивидуальные средства защиты положите на место постоянного хранения.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ СЛЕСАРЯ КИП
1. Общие положения.
1. За невыполнение требовании, содержащихся в инструкции, Вы несете ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и в особых случаях уголовными кодексами Союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании или неисправным инструментом.
4. При получении травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся администрации.
5. Окажите посильную помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
2. Рабочее место
6. Содержите рабочее место в чистоте и не допускайте его загромождения. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя пролитую жидкость. Выполнение работ на захламленных площадках не допускается.
7. Не работайте при плохой освещенности.
8. Инструмент располагайте по правилу: с левой стороны то, что берете левой рукой, с правой - то, что берете правой рукой.
3. Защитные приспособления и спецодежда
9. На рабочем месте должны быть следующие индивидуальные средства защиты: диэлектрические перчатки, диэлектрические боты, защитные очки, резиновый коврик.
10. Работайте в кожаных ботинках, а при необходимости - в комбинированных рукавицах.
11. Содержите спецодежду в надлежащем состоянии. Перед началом работы застегните обшлага и манжеты брюк хлопчатобумажного костюма, волосы уберите под головной убор.
4. Предохранение от опасности и вредности
12. Электрослесарь КИП должен помнить, что при разведении или разбавлении щелочи или кислоты необходимо защищать глаза, кожу и одежду.
13. Помните, что по степени опасности поражения электро током помещения делятся на помещения без повышенной опасности, с повышенной опасностью и особоопасные.
При проведении работ меры безопасности должны соответствовать категории помещения.
14. Для всех помещении и рабочих мест напряжение свыше 40 В следует считать опасным для жизни человека.
Местами с повышенное опасностью следует считать : тоннели, котлы, солодовни, моечные отделения, цистерны, баки, металлические резервуары, металлические конструкции и др., для которых напряжение свыше 12 В для человека является опасным.
Помните, что сила тока в 0,1 ампера является смертельной для человека.
15. В случае аварии на электрооборудовании, обрыва проводов, замыкания на землю, пожара и т.д. слесарь КИП прежде всего должен отключить аварийный участок, не ожидая никаких распоряжений, после чего сообщить об этом администрации.
16. После устранения аварии включение электротока производите только по распоряжению главного инженера или ответственного за эксплуатацию электроустановок.
17. При проведении работ не касайтесь движущихся и вращающихся механизмов.
18. Не стойте под поднятым грузом и под работающими на высоте людьми.
19. Убедитесь, что все корпуса электродвигателей, пусковая аппаратура, контрольно-измерительные приборы, находящиеся под напряжением, надежно заземлены.
20. Двери электрощитов, щитов автоматики должны быть закрыты на ключ.
21. При обнаружении неисправных патронов, выключателей , штепселей и других элементов токоведущих. частей необходимо их немедленно исправить или сообщить об этом начальнику КИП.
22. Не приступайте к ремонту электрооборудования, пока не узнаете схемы питания и управления.
23. Перед ремонтом электродвигателей, приборов и других агрегатов отключите их от сети, выньте вставки и вывесите предупредительный плакат: "НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ".
24. Следите, чтобы установка и очистка светильников, смена перегоревших ламп, замена плавких вставок и ремонт сети выполнялись при снятом напряжении электротехническим персоналом.
25. На месте работы отключите токоведущие части и те части, которые могут быть под напряжением и доступны прикосновению при выполнении работ.
При невозможности отключения они должны быть ограждены и изолированы изоляционными материалами.
26. Во время работы не переставляйте плакаты и не проникайте на территорию огражденных участков.
27. Проверку отсутствия напряжения производите указателем напряжения или вольтметром.
Контрольные лампы применяйте только при линейном напряжении до 220 вольт включительно.
28. Следите, чтобы вращающиеся части электродвигателей (контактные кольца, муфты, вентиляторы) были ограждены.
29. Наложение заземлений непосредственно на токоведущие части, на которых производится работа, требуется в тех случаях, когда эти части могут оказаться под наведенным напряжением (потенциалом), могущим выбрать поражение током, или на них может бытъ подано напряжение опасно и величины от постороннего источника (сварочный аппарат, осветительные провода и т.п.).
30. Не работайте в халатах и длинном платье, а только в комбинизоне.
31. Работу по замене предохранителей и ламп наружного освещения проводите в диэлектрических перчатках.
32. Следите за тем, чтобы монтерские когти, предохранительный пояс, лестница, подъемные механизмы, диэлектрические перчатки, галоши и т.д. прошли проверку и на них стояло клеймо.
Не пользуйтесь просроченными средствами индивидуальной защиты.
33. При работе на опорах соблюдайте следующие правила:
а) перед подъемом на опору убедитесь в ее прочности;
б) подъем на деревянную опору и спуск с нее производите только с применением когтей;
в) прикрепляйтесь к опоре предохранительным поясом.
34. Правильно подбирайте плавкие вставки для защиты приводов сети, приборов, электродвигателей и проч.
Не применяйте самодельные некалиброванные предохранители .
35. Не допускайте совместное хранение щелочных и кислотных аккумуляторов и аккумуляторных батарей.
Помните, что электролит и щелочь разъедают кожу. Для предупреждения химических ожогов электролитов применяйте средства первой помощи: проточную водопроводную воду для смывания брызг кислоты или щелочи; 1%-ный раствор питьевой соды для нейтрализации кислоты и 3%-ный раствор борной кислоты для нейтрализации щелочи.
36. Не курите и не применяйте открытого огня в помещении, где заряжаются аккумуляторы.
37. При работе с ртутью пользуйтесь толстостенной химико-аналитической посудой или посудой из небьющегося стекла.
Работы с открытой ртутью (очистка ее, дистилляция, заполнение приборов и т.д.) следует производить только в хлорвиниловых или тонких резиновых перчатках, над поддоном, внутри вытяжных шкафов, при работающей вентиляции.
Категорически запрещается брать ртуть незащищенными руками или отсасывание ее ртом.
Заполнение сосудов ртутью производите через воронку с оттянутым капилляром и лить ее надо по стенкам сосуда.
После окончания работ перчатки перед снятием их с руки следует тщательно вымыть.
38. По окончании смена приведите в порядок рабочее место, сдайте смену в установленном порядке, средства индивидуальной защиты положите на место постоянного хранения, спецодежду сдайте на просушку.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ ЭЛЕКТРИКА ДЕЖУРНОГО
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, содержащихся в инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу в соответствии с квалификационной группой и допуском.
3. Не работайте на неисправном оборудовании или неисправным инструментом.
4. При получении травмы на производстве немедленно обратитесь в медпункт и сообщите администрации цеха о случившемся.
5. Увидев, что товарищу грозит опасность, предупредите его.
6. Окажите помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
П. Рабочее место.
7. Содержите рабочее место в чистоте и не допускайте его загромождения. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя пролитую жидкость.
8. Не работайте при плохой освещенности рабочего места.
9. Инструмент, располагайте по правилу: с левой стороны то, что берете левой рукой, с правой - что берете правой рукой.
III Защитные приспособления и одежда.
10. На рабочем месте должны быть индивидуальные средства защиты, например: галоши диэлектрические, перчатки диэлектрические, спасательный пояс, когти, очки и др.
11. Содержите спецодежду в надлежащем состоянии. Перед началом работы застегните обшлага рукавов и манжеты брюк, полу комбинезона, волосы уберите под головной убор.
12. Работайте в ботинках, а при работе под напряжением пользуйтесь средствами индивидуальной защиты.
1У. Предохранение от опасности и вредности
13. Принимая смену, электромонтер должен:
а) получить письменное или устное распоряжение на производство работ в электроустановках.
При работе на воздушных и кабельных линиях получить разрешение на допуск к работе.
б) проверить инструмент, приспособления и защитные средства, с которыми предстоит работать (пояса, когти, лестницы, монтерский инструмент и др.).
14. Приступая к работе, убедитесь, произведены ли на линии необходимые отключения и приняты ли меры, исключающие возможность подачи напряжения к месту работы.
15. Пользоваться защитными средствами можно только такими, которые имеют клеймо проверки, и срок очередной проверки которых не наступил.
Пользоваться защитными средствами с просроченными сроками проверки, а также с видимым браком, запрещается.
У.Ремонтные работы
а) разогрев кабельной массы и заливка муфт
16. Кабельная масса для заливки муфт должна разогреваться на жаровне в специальной посуде с крышкой и носиком.
17. При заливке муфт массой надевайте рукавицы и предохранительные очки.
18. Разогрев, снятие и переноску ковша с припоем, а также котелка с массой производите в удлиненных брезентовых рукавицах и предохранительных очках.
Передавать котелок или ковш с припоем из рук в руки запрещается. При передаче котелка или ковша необходимо ставить их на землю.
19. Перемешивание расплавленной массы следует производить металлической мешалкой, а снятие нагара с поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой.
Мешалка и ложка перед применением должны быть подогреты. Перемешивание деревянной палкой не разрешается во избежание попадания влаги и разбрызгивания массы или припоя.
Запрещается разогревать невскрытые банки с кабельной массой.
20. При работе с паяльной лампой выполните следующие указания:
а) лампу, предназначенную для работы на бензине, заправляйте только бензином, а на керосине - только керосином;
б) наливайте в резервуар паяльной лампы керосин или бензин не более чем на 3/4 его ёмкости;
в) завертывать наливную пробку резервуара не менее чем на четыре нитки;
г) во время работы лампы не наливайте и не выливайте горючее, не разбирайте лампу, не открывайте головку и не спускайте давление воздуха из резервуара и т.п.;
д) не накачивайте чрезмерно паяльную лампу (во избежание взрыва ее);
е) не зажигайте паяльную лампу, облитую горючим.
21. Перед работой на высоте убедитесь в прочности и устойчивости защитных и оградительных устройств, на которых работаете (леса, подмости, настилы, лестницы и т.п.), а также в удобстве и безопасности передвижения к рабочему месту и обратно.
22. Изучите основные правила техники безопасности при такелажных работах и безопасной работы подъемных механизмов.
23. Используйте при работе только приставные деревянные лестницы, соблюдая следующие требования:
а) деревянные лестницы с врезными ступенями в тетивы должны быть оборудованы металлическими шипами при работе на деревянных и земляных полах, а при работе на бетонных и шероховатых полах концы лестниц должны быть обиты резиной.
Не разрешается производить работу с приставной лестницы, стоя на ступени, находящейся менее 1 метра от верхнего конца лестницы. Связанные лестница не допускаются для работы.
б) Применять металлические лестницы запрещается.
24. Выполнять работы на высоте более 1,5м от поверхности грунта, пола, настала, перекрытия разрешается с временных монтажных приспособлений (люльки, монтажные площадки и т.п.). Находясь на элементах конструкции или оборудования, пользуйтесь предохранительным поясом, без которого проведение работ на высоте запрещается.
25. Не ходите по балкам, прогонам , фермам и другим элементам конструкций, а также трубопроводам без применения предохранительных поясов.
26. Подавайте инструмент, мелкие детали на высоту и опускайте с высоты при помощи веревки. Храните инструмент и детали в переносном ящике или сумке.
27. Перед подъемом на опору проверьте ее на прочность. Подъем на опору начинайте с закрепленным вокруг опоры предохранительным поясом.
28. Проводя работы на опоре, следите за тем, чтобы внизу около опоры никого не было.
У1. Производство земляных работ, демонтаж оборудования, подъем и установка опор.
29. Перед началом земляных работ получите точные данные о расположении кабельных линии подземных сооружений, газовых, водопроводных и прочих коммуникаций.
30. Перед началом работы произведите контрольное вскрытие грунта для уточнения расположения и глубины прокладки кабелей. Проверьте, установлено ли временное ограждение и определены ли границы работ.
31. Грунт выбрасывайте на расстояние не менее 0,5 метра от бровки траншеи.
32. Открытые траншеи и ямы под опоры должны быть надежно ограждены. В ночное время на ограждения вывешивайте зажженные фонари. Траншеи и котлованы при глубине их более 0,75 м должны быть вырыты с откосами, имеющими угол, соответствующий углу естественного откоса грунта; при отвесных стенках они должны надлежащим образом укрепляться.
33. У открытого люка колодца установите предупредительный знак или сделайте ограждение.
При этом около люка должен дежурить один человек для наблюдения, связи и оказания помощи работающему.
34. Перемещаемые краном конструкции надо удерживать от раскачивания стяжками из пенькового каната или тонкого троса.
35. Не оставляйте поднятые элементы на весу.
36. На время подъема опоры запрещается:
а) находиться на месте работы рабочим, не имеющим прямого отношения к работам, связанным с подъемом опоры;
б) находиться или проходить под поднимаемой опорой;
в) находиться или проходить между стрелой и лебедкой;
г) находиться в котловане, траншее или яме.
37. Прекращать поддерживание поднятой опоры захватами или баграми или снимать оттяжки разрешается только после того, как основание опоры будет надежно закреплено, а яма полностью засыпана и утрамбована.
38. Опоры и кожухи прожектора необходимо заземлять. Заменять лампы и стекла в прожекторах нужно после их отключения .
39. При работе на точиле пользуйтесь защитными экранами или предохранительными очками.
40. При работе на сверлильном станке детали надежно крепите к столу станка с помощью крепежных приспособлений или же в тисках станка. При сверлении мелких деталей последние удерживайте клещами. Не держите детали рукою в рукавицах.
У. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ_БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СИЛОВЫХ И ОСВЕТИТЕЛЬНЫХ СЕТЕЙ
а) Кабельные линии
41. Для освещения рабочих мест в колодцах, туннелях и т.п. применяйте переносные лампы напряжением 12 В или аккумуляторные фонари.
42. При необходимости допускается перемещение и сдвиг кабелей, находящихся под напряжением, при выполнении следующих условий:
температура кабеля должна быть не ниже +5°С, муфты должны быть укреплены хомутами, работа должна производиться в диэлектрических перчатках, поверх перчаток для защиты их от металлических повреждений следует надеть брезентовые рукавицы, которые должны быть короче диэлектрических перчаток.
43. Определение повреждения кабеля и проверка отсутствия напряжения на кабеле и заземления жил должны производиться в тех случаях, когда на муфте или кабеле имеются следы повреждения (прогары, разрыв муфт и т.п.).
Если в результате повреждения кабеля открыты все токоведущие жилы, проверку отсутствия напряжения производите непосредственно указателем напряжения.
44. При работе на кабельной четырехжильной линии напряжением до 1000 В нулевая жила должна быть отсоединена с обеих сторон.
45. Ремонт концевых заделок кабеля на щитах и сборках должен производиться при полном отключении щитов и сборок и заземления их шин.
d
h
¸
T
X
~
переносить муфты можно только после отключения кабеля.
47. При резке обесточенного кабеля, при вскрытии чугунных и свинцовых муфт надевайте диэлектрические галоши (при напряжении до 1000В), диэлектрические перчатки и предохранительные очки, вставайте на сухую доску или на диэлектрический резиновый коврик.
Резку кабеля выполняйте осторожно одной рукой, при этом нужно отвернуться в сторону и держать заземленную ножовку за деревянную ручку, не касаясь металлических частей.
После снятия крышек муфты или свинцовой трубы надо еще раз убедиться в отсутствии напряжения .
На кабелях напряжением до 1000 В необходимо дважды проверить напряжение: предварительно и после удаления изолирующей массы.
48. Пайку зажимов производить в предохранительных очках и брезентовьх рукавицах.
49. Испытание кабеля повышенным напряжением выпрямленного тока связано с накоплением большого электрического заряда на испытываемой жиле и длительным сохранением высокого потенциала на ней. Перед испытанием необходимо:
а) предусмотреть меры защиты от вредного воздействия рентгеновского излучения при пробоях изоляции кабеля, предварительно перед испытанием надежно заземлить две испытуемые фазы;
б) по окончании испытаний каждую фазу кабеля необходимо разрядить на "землю", и только после этого разрешается произвести пересоединение жил кабеля для дальнейших испытаний.
50. После испытания кабеля контрольной установкой или мегометром кабель должен быть разряжен и заземлен. Только после этого разрешается приступить к производству ремонтных и монтажных работ.
б)ВОЗДУШНЫЕ ЛИНИИ
51. Все работы на воздушных линиях, связанные с подъемом на опору выше 3-х метров, с подвеской вводов в здание и заменой ламп на опорах, производить без отключения линии запрещается.
52. Включать и отключать столбовые разъединители нужно в диэлектрических перчатках, стоя на надежно укрепленной деревянной лестнице или поднявшись на когтях по деревянной опоре и прикрепившись к ней поясом.
лестница-стремянка, промышленный противогаз ТУ-6-16-1434-69.
10. По мере необходимости включайте приточно-вытяжную вентиляцию.
11. Следите за нормальной освещенностью в цехе.
Ш. Защитные приспособления и одежда.
12. Содержите одежду чистой и в надлежащем состоянии: застегните обшлага рукавов одежды, волосы уберите под головной убор.
13. Работайте в хлопчатобумажном комбинезоне.
14. При необходимости работайте в резиновых сапогах и применяйте резиновые перчатки.
15. По окончании работы спецодежду и спецобувь сдайте в гардеробную, а резиновые перчатки уберите на место постоянного их хранения.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
16. Принимая смену, проверьте:
а) исправность дессорберов, адсорбционных колонн и давление газа в них, исправность вакуумной установки для регенерации моноэтаноламина, подачу воды из артезианских скважин, градирни, льдогенераторов;
б) исправность всех автоматических включающих и отключающих устройств, контрольно-измерительных приборов, сигнальных (звуковых и световых) устройств, а также работу клапанных переключателей, заполнение камеры пресса жидкой углекислотой, ведение процесса перехода жидкой углекислоты в твердое состояние и пр.;
в) плотность контактов заземления;
г) по мере необходимости включайте приточно-вытяжную
вентиляцию.
17. Своевременно заполняйте производственный журнал.
18. Следите за проведением мелкого ремонта оборудования.
19. Строго соблюдайте правила отбора проб углекислоты.
20. О всех отклонениях в режиме работы оборудования немедленно ставьте в известность начальника цеха и следите за их устранением. По окончании работы сдайте в установленном порядке смену, приведите в порядок рабочее место.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ МОЙЩИКА БАЛЛОНОВ
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, изложенных в настоящей инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании. Немедленно ставьте в известность администрацию об обнаруженных дефектах в работе оборудования.
4. Курите и принимайте пищу только в специально отведенных помещениях.
5. Не отвлекайтесь и не отвлекайте других рабочих посторонними разговорами. Не допускайте в отделение мойки и подготовки баллонов посторонних лиц.
6. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся администрации.
7. Если в присутствии Вас произойдет несчастный случай с товарищем по работе, окажите пострадавшему помощь и сообщите о случившемся администрации.
П. Рабочее место.
8. Содержите рабочее место в чистоте и порядке: не загромождайте проходы, следите за исправностью оборудования.
9. На рабочем месте должна быть переносная электролампа напряжением 12 В и противогаз ПШ-1 .
10. По мере необходимости включайте приточно-вытяжную вентиляцию.
Ш. Защитные приспособления и одежда.
11. Содержите одежду чистой и в надлежащем состоянии: застегните обшлага рукавов одежды, волосы уберите под головной убор.
12. Работайте в фартуке хлопчатобумажном с водостойкой пропиткой в нагрудником.
13. При необходимости пользуйтесь резиновыми сапогами и резиновыми перчатками.
14. По окончании работы спецодежду и спецобувь сдайте в гардеробную, а резиновые перчатки уберите на место их постоянного хранения.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
15. Принимая смену, проверьте:
а) исправность моечной установки;
б) наличие моющих средств.
16. В процессе работы по мере заполнения сборника моющими водами сдавайте их на анализ.
Перед спуском моющих вод в очистные сооружения производите их нейтрализацию и вновь сдайте на анализ.
17. Убедитесь, что применяемое для мойки баллонов оборудование находится в исправном состоянии.
18. Обнаруженные неполадки вносите в производственный журнал и следите за их устранением.
19. После окончания работы сдайте смену в установленном порядке, приведите в порядок рабочее место.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ МАШИНИСТА КОМПРЕССОРНЫХ УСТАНОВОК.
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, изложенных в настоящей инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании. Немедленно ставьте в известность администрацию об обнаруженных недостатках в работе оборудования.
4. Курите и принимайте пищу только в специально отведенных помещениях.
5. Во время работы не отвлекайтесь и не отвлекайте других посторонними разговорами. Не допускайте в машинное отделение посторонних лиц.
6. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся администрации.
7. Если в присутствии Вас произойдет несчастный случай с товарищем по работе, окажите помощь пострадавшему и сообщите о случившемся администрации.
II Рабочее место.
8. Содержите рабочее место в чистоте, порядке и следите за исправностью оборудования.
9. На рабочем месте должны быть: исправный переносной светильник напряжением 12 В, лестница-стремянка, противогаз ПШ-1 или ПШ-2 и очки.
10. При компремировании углекислого газа или аммиака следите за исправным действием приточно-вытяжной вентиляции.
11. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя пролитую жидкость.
Ш. Защитные приспособления и одежда.
12. Содержите одежду чистой и в надлежащей состоянии: застегните обшлага рукавов одежды, волосы уберите под головной убор.
13. Работайте в костюме хлопчатобумажном.
14. При необходимости работайте в рукавицах комбинированных.
15. По окончании работы спецодежду, спецобувь и комбинированные рукавицы сдайте в гардеробную на просушку.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
16. При приемке смены проверьте:
а) давление на всех ступенях компрессора и соответствующую температуру;
б) наличие смазки в подшипниках, их температуру и поступление воды для их охлаждения;
в) убедитесь в исправной работе компрессоров и трубопроводов;
г) наличие смазочного масла, обтирочного материала.
17. Убедитесь в исправной работе всех контрольно-измерительных и предохранительных приборов, автоматически действующих аппаратов и арматуры.
18. Регулярно ведите запись в производственном журнале установленной формы о состоянии основного оборудования, расходе масла, величине давления и температуры, о состоянии контрольно-измерительных приборов и вспомогательных механизмов.
19. Своевременно ставьте в известность администрацию о необходимости проведения ремонта компрессоров и другого оборудования.
20. По окончании работы сдайте в установленном порядке смену, приведите в порядок рабочее место.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ ПРИЕМЩИКА БАЛЛОНОВ.
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, изложенных в настоящей инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Хранение жидкой углекислоты в баллонах производится под давлением до 100 кгс/см2 , поэтому при приемке баллонов производите тщательный наружный их осмотр.
3. Выполняйте только порученную Вам работу.
4. Не работайте на неисправном, не проверенном и не разрешенном к эксплуатации подъемно-транспортном оборудовании.
5. Курите и принимайте пищу только в специально отведенных помещениях.
6. В случае получения травмы обратитесь в медпункт и сообщите администрации о случившемся.
7. Если в Вашем присутствии произойдет несчастный случай с товарищем по работе, окажите ему немедленно помощь, сообщите о происшедшем администрации и, если нужно, вызовите медицинский персонал.
П. Рабочее место.
8. Содержите рабочее место в образцовом порядке, не загружайте проходов и проездов.
9. На рабочей месте должны быть: аптечка со средствами оказания первичной медицинской помощи, инструкция по технике безопасности, ящик с песком и лопатой, противогаз ПШ-1 и переносная лампа напряжением 12 В.
Ш. Защитные приспособления и одежда.
10. Содержите одежду в надлежащем состоянии, застегните обшлага рукавов халата, волосы уберите под головной убор.
11. Во время работ применяйте комбинированные рукавицы.
12. По окончании работы уберите рабочее место, спецодежду сдайте на просушку или уберите в свой шкафчик, а средства индивидуальной защиты уберите на место их постоянного хранения.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
13. При приемке углекислотных баллонов проверьте:
а) нет ли на баллоне вмятин, механических повреждений и повреждений от коррозии;
б) комплектность принимаемого баллона, для чего отверните предохранительный колпак и проверьте наличие вентиля;
в) не принимайте баллон с истекшим сроком периодического освидетельствования.
14. При разгрузке, пустых баллонов следите за наличием и исправностью предохранительных колпаков и за тем, чтобы баллоны не падали и не ударялись друг о друга.
15. Транспортировка баллонов на склад должна производиться специальными тележками или носилками вручную, или механизированными подъемно-транспортными приспособлениями в специальных контейнерах.
16. Хранение пустых баллонов производится в вертикальном состоянии в специальных стойках и с закреплением в них баллонов.
17. Не допускайте посторонних лиц в зону работы.
18. Ведите учёт принятых баллонов в специальном журнале.
19. После окончания работы сдайте смену в установленном порядке.
У. Типовые инструкции по технике безопасности и
производственной санитарии для рабочих
производства кормовых дрожжей.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИТАТЕЛЬНЫХ СОЛЕЙ И ПИТАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ.
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, наложенных в настоящей инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании и неисправным инструментом. Немедленно ставьте в известность администрацию об обнаруженных дефектах в работе оборудования.
4. Курите и принимайте пищу только в специально отведенных помещениях.
5. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся администрации.
6. Если в присутствии Вас произойдет несчастный случай с товарищем по работе, окажите пострадавшему помощь и сообщите о случившемся администрации.
П. Рабочее место.
7. Содержите рабочее место в чистоте и порядке, не захламляйте проходов и проездов. Следите за исправностью оборудования.
8. На рабочем месте должна быть переносная электролампа напряжением 12 В.
9. По мере необходимости включайте приточно-вытяжную вентиляцию.
Ш. Защитные приспособления и одежда.
10. Содержите одежду чистой и в надлежащем состоянии: застегните обшлага рукавов одежды, волосы уберите под головной убор.
11. Работайте в фартуке хлопчатобумажном с водостойкой пропиткой и нагрудником.
12. При необходимости работайте в резиновых сапогах и применяйте рукавицы комбинированные.
13. По окончании работы спецодежду и спецобувь сдайте в гардеробную на просушку.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
14. Работайте в хлопчатобумажном костюме, кожаных ботинках и комбинированных рукавицах.
15. В случае переноски вручную питательных солей(суперфосфат, сульфат аммония, карбомит и др.) пользуйтесь закрытой, специально оборудованной посудой.
16. Не поднимайте груз сверх допустимой нормы: для рабочих в возрасте 16-18 лет: женщин - 10 кг, мужчин -16 кг; для рабочих старше 18 лет: женщин - 20 кг, мужчин -50 кг.
17. Следите за исправной работой оборудования, не допуская капежа, течи растворов питательных солей из оборудования, арматуры и коммуникаций.
18. Работайте с соляной и серной кислотой, руководствуясь специальной "Инструкцией по технике безопасности и производственной санитарии по разгрузке и переноске щелочей, кислот, формалина и других химических веществ" (см. Сборник №1).
19. Электродвигатели включайте и выключайте в резиновых диэлектрических перчатках или с коврика у пускателей.
20. Попавшую на тело смесь питательных солей немедленно смойте сильной струей воды, направляя струю от себя.
21. Пролитую на пол питательную смесь или кислоту засыпьте песком, а затем смоченный песок удалите в безопасное место. Пол промойте обильно струей воды.
22. Не производите смазку и ремонт оборудования на ходу.
23. При работе внутри емкости соблюдайте инструкцию при работе внутри емкостей из-под огневзрывоопасных и вредных веществ (см. Сборник №1).
24. По окончании работы сдайте смену в установленном порядке, спецодежду сдайте на просушку, средства индивидуальной защиты положите на место постоянного хранения.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ ФАСОВЩИКА.
1. Общее положение.
1. За невыполнение требований, содержащихся в инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании, неисправным инструментом и приспособлениями.
4. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся администрации.
5. Окажите посильную помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
6. Увидев, что товарищу грозит опасность, предупредите его.
П. Рабочее место.
7. Уберите с рабочего места всё, что мешает выполнению работы.
8. Не загромождайте проходы. На протяжении всей смены поддерживайте порядок на рабочем месте.
9. Содержите рабочее место в чистоте и не допускайте его загромождения.
10. Следите, чтобы рабочее место было хорошо освещено.
11. Устраняйте скользкость пола своевременно, удаляя пролитую жидкость и случайно упавшие дрожжи.
Ш. Защитные приспособления и спецодежда.
12. Содержите спецодежду в надлежащем состоянии. Перед началом работы обшлага рукавов хлопчатобумажного халата застегните, волосы уберите под головной убор.
13. Работайте в ботинках кожаных и в хлопчатобумажных перчатках.
14. На рабочем месте должен находиться респиратор РП-К.
15. Во время работ будьте внимательны, не отвлекайтесь и не отвлекайте других от работы.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
16. При приемке смены проверьте: исправность формовочно-упаковочной линии или мешко-зашивочной машины.
17. Наличие и исправность ограждений на линии.
18. Следите за нормальной работой электродвигателей, прессов, конвейеров и коммуникаций.
19. Проверьте работоспособность блокировки крышки формовочно-упаковочной машины, исключающей возможность включения машины при открытой крышке.
20. Проталкивание дрожжей в формовочно-упаковочную машину руками, деревянными и другими приспособлениями не разрешается.
21. При укладке и снятии отпрессованных дрожжей необходимо следить, чтобы руки находились за пределами опасной зоны пресса.
22. Смазку и ремонт оборудования производить на ходу запрещается.
23. Использованный обтирочный материал складывайте в специальный ящик с крышкой.
24. По окончании работы приведите в порядок рабочее место, сдайте в установленном порядке смену. Спецодежду сдайте на просушку, средства индивидуальной защиты положите на место постоянного хранения.
У1. Типовые инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для рабочих производства кормового биомицина.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ АППАРАТЧИКА ФЕРМЕНТАЦИИ БИОМИЦИНА.
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, изложенных в настоящей инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании и неисправным инструментом. Немедленно ставьте в известность администрацию об обнаруженных ненормальностях в работе оборудования.
4. Курите и принимайте пищу только в специально отведенных помещениях.
5. Не отвлекайтесь сами и не отвлекайте других рабочих посторонними разговорами.
6. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите администрации.
7. Если в присутствии Вас произойдет несчастный случай с товарищем по работе, окажите пострадавшему помощь в сообщите о случившемся администрации.
II. Рабочее место.
8. Содержите рабочее место в чистоте и порядке, не захламляйте проходы.
9. На рабочем месте должна быть исправная переносная электролампа напряжением 12 вольт, лестница-стремянка, противогаз ПШ-1 или ПШ-2, респиратор и пр. По мере необходимости включайте приточно-вытяжную вентиляцию.
Ш. Защитные приспособления и одежда.
10. Содержите одежду чистой, в надлежащем состоянии: застегните обшлага рукавов одежды, волосы уберите под головной убор.
11. Работайте в хлопчатобумажном полукомбинезоне.
12. При необходимости работайте в резиновых сапогах и резиновых перчатках.
13. По окончании работы спецодежду и спецобувь сдайте в гардеробную, а противогаз и респиратор уберите на место постоянного их хранения.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
14. Принимая смену, проверьте:
а) наличие и исправность ограждений, герметичность всех ферментаторов, коммуникаций;
б) наличие комплекта инвентаря, средств индивидуальной защиты (резиновые сапоги, резиновые перчатки, защитные очки), низковольтного светильника;
в) работу вентиляции и освещенность рабочего места;
г) исправность КИП и приборов безопасности.
15. Проверьте исправность запорных кранов и вентилей на линиях, подводящих к ферментаторам.
16. При стерилизации ферментатора следите, чтобы давление находилось в пределах от 1,5 до 2,0 кгс/см 2.
17. Не допускайте хранения дезинфицирующих средств в отделении ферментации в количестве, превышающем суточную потребность.
18. Облитое кислотой или щелочью место нужно немедленно промыть водой в течение 10-15 минут, а разлившуюся кислоту (щелочь) засыпать песком или опилками, а затем их убрать.
19. Не допускайте в цех посторонних лиц.
20. Внутренний ремонт и дезинфекцию ферментагоров, их чистку и мойку производите по распоряжению администрации в полном соответствии с инструкцией по технике безопасности при работе внутри емкостей из-под огневзрывоопасных и вредных веществ.
21. После окончания смены произведите уборку рабочего места и всего ферментационного отделения. Сдайте в установленном порядке смену.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ ДРОБИЛЬЩИКА БИОМИЦИНА.
1.Общие положения.
1. За невыполнение требований, изложенных в настоящей инструкции, Вы несете ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании и неисправным инструментом.
Немедленно ставьте в известность администрацию об обнаруженных ненормальностях в работе оборудования.
4. Курите и принимайте пищу только в специально отведенных помещениях.
5. Не отвлекайте других посторонними разговорами.
6. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите администрации о случившемся.
7. Если в присутствии Вас произойдет несчастный случай с товарищем по работе, окажите пострадавшему помощь и сообщите о случившемся администрации.
II. Рабочее место.
8. Содержите рабочее место в чистоте и порядке. Не захламляйте проходы.
9. На рабочем месте должна быть исправная переносная электролампа напряжением 12 В.
10. По мере необходимости включайте приточно-вытяжную вентиляцию.
Ш. Защитные приспособлении и одежда.
11. Содержите одежду чистой и в надлежащем состоянии: застегните обшлага рукавов одежды, волосы уберите под головной убор.
12. Работайте в фартуке с хлопчатобумажным нагрудником с водостойкой пропиткой, а при необходимости в резиновых сапогах и комбинированных рукавицах.
13. По окончании работа спецодежду уберите на место постоянного ее хранения.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
14. Принимая смену, проверьте:
а) наличие и исправность всех ограждений дробилки, привода, а также сборника биомицина;
б) нет ли внутри дробилки посторонних предметов и правильно ли установлено сито;
в) надежность блокировки крышки дробилки с электродвигателем;
г) плотность контактов заземления электродвигателей;
д) наличие резиновых перчаток, резиновых ковриков, защитных очков.
15. Чистку, мойку дробилки и дезинфекцию сборника биомицина производите только при полной остановке агрегата, при отключении электропитания и пара.
16. Не оставляйте работающую дробилку без присмотра.
17. Не допускайте в цех посторонних лиц.
18. Сосуд с антисептиками храните под замком.
19. При обнаружении неисправности электропроводки и электрооборудования вызовите электромонтера.
20. Следите за исправностью работы аспирационного устройства дробилки.
21 . В случае смешивания дробленного биомицина с отрубями работайте в респираторе Ф-62 и рукавицах.
22. По окончании работы сдайте в установленном порядке смену, спецодежду сдайте на просушку.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ АППАРАТЧИКА СРЕДОВАРЕНИЯ.
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, содержащихся в инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании и неисправным инструментом.
4. При получении травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите администрации о случившемся.
5. Окажите посильную помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
П.Рабочее место.
6. Содержите рабочее место в чистоте. Не допускайте загромождения проходов.
7. Выполнение работ на захламленных местах не допускается.
8. Работать при плохой освещенности запрещается.
III. Защитные приспособления и одежда.
9. Содержите спецодежду в надлежащем состоянии. Перед началом работы застегните обшлага рукавов и манжеты брюк комбинезона, волосы уберите под головной убор.
10. Работайте в хлопчатобумажном халате, фартуке прорезиненном, рукавицах прорезиненных, кожаных ботинках.
11.На рабочем месте должны быть: защитные очки, противогаз ПШ-1 или ПШ-2, резиновые перчатки.
Предохранение от опасности и вредности.
12. Принимая смену, проверьте:
а) исправность ограждений площадок обслуживания, лестниц и вращающихся механизмов;
б) исправность пусковой и отключающей аппаратуры, перемешивающих устройств и надежность контактов заземления;
в) давление пара на коллекторе и исправность предохранительного клапана;
г) убедитесь в чистоте и исправности оборудования приготовления питательных сред.
13. Пользуйтесь паром разрешенного давления.
14. Во избежание гидравлических ударов открывайте в закрывайте паровые и водяные вентили плавно, медленно и без рывков.
15. Не ремонтируйте оборудование во время его работы.
16. Не ремонтируйте электропроводку и электрооборудование сами, вызовите электромонтера.
17. При дозировке и разгрузке ингредиентов питательной среды с агрессивными веществами работайте в резиновых перчатках.
18. Во время работы оборудования за его работой следите по контрольно-измерительным приборам.
19. По окончании смены приведите в порядок рабочее место и сдайте в установленном порядке смену.
20. Спецовку и средства индивидуальной защиты положите на место постоянного хранения.
УП. Типовые инструкции по технике безопасности и
производственной санитарии для рабочих
производства хлебопекарных дрожжей.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ МАШИНИСТА ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК.
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, изложенных в настоящей инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании. Немедленно ставьте в известность администрацию об обнаруженных неисправностях в работе оборудования и повышенном содержании в рабочем помещении паров аммиака (фреона).
4. Курите и принимайте пищу только в специально отведенных помещениях.
5. Во время работы не допускайте в машинное отделение посторонних лиц и не отвлекайтесь посторонними разговорами.
6. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся администрации.
7. Если при Вас произошел несчастный случай с товарищем по работе , окажите пострадавшему помощь, сообщите о случившемся администрации и при необходимости вызовите медперсонал.
П. Рабочее место.
8. Содержите рабочее место в чистоте, порядке и следите за исправностью оборудования.
9. На рабочем месте должны быть в исправном состоянии: переносная электролампа во взрывозащищенном исполнении напряжением до 12 вольт, или аккумуляторный фонарь шахтерского типа, лестница-стремянка, противогаз промышленный ТУ-6-16-1434-6 с коробкой КД, защитные очки и огнетушители.
10. При компремировании аммиака или фреона эти газы могут попадать в атмосферу, поэтому должна быть постоянно включена приточно-вытяжная вентиляция.
11. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя пролитую жидкость.
III. Защитные приспособления и одежда.
12. Содержите спецодежду чистой и в надлежащем состоянии: застегните обшлага рукавов, волосы уберите под головной убор.
13. Работайте в костюме хлопчатобумажном.
14. При необходимости работайте в рукавицах.
15. По окончании работы спецодежду, спецобувь и рукавицы сдайте на просушку.
1 У. Предохранение от опасности и вредности.
16. При приемке смены проверьте:
а) давление перед компремированием и после его (его величина должна соответствовать величинам, указанным в режимной карте);
б) наличие смазки в подшипниках, их температуру и давление в маслопроводе;
в) температуру и давление холодильного агента (рассола) на входе и на выходе из испарителя;
г) работу электродвигателя, поршневых групп компрессора, работу масляного насоса н другого оборудования. При наличии стука и других ненормальных звуков немедленно выключите оборудование;
д) проверьте по записям в сменном журнале состояние компрессоров и оборудования, находящегося в резерве.
17. Убедитесь в исправной работе контрольно-измерительных приборов, приборов безопасности и автоматических устройств.
18. Проверьте наличие на рабочем месте инструкции по технике безопасности, режимной карты и средств индивидуальной зашиты.
19. В сменный журнал регулярно заносите свои замечания в работе оборудования и показания контрольно-измерительных приборов.
20. При обнаружении пропуска хладоагента оденьте противогаз, остановите компрессорную установку или перейдите на работу резервного компрессора. Пуск компрессора производите в соответствии с рабочей инструкцией.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ МАШИНИСТА РАСФАСОВОЧНО-УПАКОВОЧНЫХ МАШИН.
1. Общие положения.
1. За невыполнение требований, изложенных в настоящей инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправных автоматах.
4. При обнаружении на автоматах каких-либо неисправностей немедленно выключайте электродвигатели и сообщите о неисправности механику цеха.
5. Курите и принимайте пищу только в специально отведенных помещениях.
6. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся администрации.
7. Если в Вашем присутствии произойдет несчастный случай с товарищем по работе, окажите ему немедленную помощь, сообщите о происшедшем администрации и, если нужно, вызовите медицинский персонал.
П. Рабочее место.
8. Содержите рабочее место и автоматы в образцовом санитарном состоянии.
9. Не загромождайте проходы ящиками с готовой продукцией и вспомогательными материалами.
10. Следите, чтобы в проходах и на рабочем месте не было остатков продукта, убирайте их и устраняйте скользкость пола.
11. При необходимости использования местного освещения на рабочем месте пользуйтесь только переносными лампами напряжением до 12 вольт.
12. Работая у автомата, имейте под ногами исправные деревянные решетки.
13. Рабочее место должно быть хорошо освещено.
III. Защитные приспособления и одежда.
14. Содержите спецодежду и санодежду в надлежащем исправном и чистом состоянии, застегивайте обшлага рукавов, волосы убирайте под головной убор.
15. При необходимости работайте в резиновых перчатках.
16. По окончании работы уберите рабочее место и автоматы, санодежду сдайте в гардеробную или уберите в индивидуальный шкаф.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
17. Перед началом работы проверьте:
а) чистоту рабочего места и автоматов;
6} наличие ограждений на движущихся частях автоматов и ограждений у мест набегания транспортерной ленты на барабаны и ролики;
в) плотность контактов заземляющих устройств;
г) на холостом ходу исправность действия кнопок управления автоматом;
д) исправность фасовочных и упаковочных автоматов;
е) наличие дрожжей в приёмном бункере, упаковочных материалов;
ж) наличие смазки в подшипниках и трущихся частях автоматов;
з) исправность подсобного оборудования: дозатора, транспортеров;
и) убедитесь, что никто не проводит ремонтных работ на автоматах;
к) убедитесь в исправности переходных мостиков через транспортер.
18. Во время работы наблюдайте за равномерностью подачи дрожжей на фасовочный автомат.
19. В случае прекращения подачи дрожжей в приемный бункер автомата выключите дозатор и сработайте остаток дрожжей. О прекращении работы поставьте в известность старшего по смене.
20. В случае повреждения автомата или обнаружения неисправности выключите дозатор, остановите автоматы и об этом поставьте в известность старшего по смене.
21. Не оставляйте без присмотра работающие автоматы.
22. Не допускайте к автоматам посторонних лиц без особого разрешения мастера или начальника цеха.
23. Не касайтесь руками движущихся частей автомата.
24. Перед концом смены включите дозатор дрожжей, сработайте дрожжи, находящиеся в автоматах, выключите автоматы и промойте их чистой водой.
25. После окончания работы уберите рабочее место, сдайте смену в установленном порядке, санодежду сдайте в гардеробную.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ ПРЕССОВЩИКА-ФОРМОВЩИКА
1. Общее положение.
1. За невыполнение требований, содержащихся в инструкции, Вы несете ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия в, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправном оборудовании, неисправным инструментом и приспособлениями.
4. При получении травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите администрации о случившемся.
5. Окажите помощь товарищу, пострадавшему на производстве, в сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
6. Увидев, что товарищу грозит опасность, предупредите его.
П. Рабочее место.
7. Уберите с рабочего места всё, что мешает выполнению работы.
8. Поддерживайте порядок на рабочем месте, не загружайте проходы.
9. Содержите рабочее место в чистоте и не допускайте его загромождения.
10. Следите, чтобы рабочее место было хорошо освещено.
11. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя пролитую жидкость.
Ш. Защитные приспособления и спецодежда.
12. Содержите положенную спецодежду (хлопчатобумажный комбинезон, комбинированные рукавицы, колпак, ботинки кожаные) в надлежащем состоянии. Перед началом работы застегните обшлага рукавов и манжеты брюк, волосы уберите под головной убор.
13. Во избежание ранений глаз при работе пользуйтесь защитными очками.
14. Для защиты от шума пользуйтесь противошумными наушниками.
15. Во время работы будьте внимательны, не отвлекайтесь сами и не отвлекайте других от работы.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
16. При приемке смены проверьте исправность:
а) напорных емкостей и арматуры на резервуарах и трубопроводах;
б) ограждений резервуаров, лестниц и площадок;
в) центробежных насосов и вентиляторов, плотность контактов заземлений электродвигателей (вручную);
г) механических зажимов, манометров и предохранительных клапанов фильтрпрессов;
д) наличие металлических решеток под фильтрпрессами, которые предотвращают падение в бункер посторонних предметов.
17. В случае неисправности или обнаружения дефектов в работе оборудования доложите администрации для принятия мер к их устранению.
18. Следите за нормальной работой насосов, электродвигателей, фильтрпрессов и коммуникаций.
19. Проверьте работоспособность блокировки крышки формовочно-упаковочной машины, исключающей возможность включения машины при открытой крышке.
20. Проталкивание дрожжей в формовочно-упаковочную машину руками, деревянными и другими приспособлениями не разрешается.
21. При укладке и снятии отштампованных брикетов необходимо следить, чтобы рука находилась за пределами опасной зоны пресса.
22. Смазку и ремонт оборудования производите только во время его остановки.
23. Использованный обтирочный материал складывайте в специальный ящик с крышкой.
24. По окончании работы приведите в порядок рабочее место, сдайте в установленном порядке смену. Спецодежду уберите на место постоянного хранения, после этого примите душ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ МОЙЩИКА ФИЛЬТРОПОЛОТЕН
1. Общее положение.
1. За невыполнение требований, содержащихся в инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик .
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Не работайте на неисправной стиральной машине.
4. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся администрации.
5. Окажите помощь товарищу, пострадавшему на производстве, и сообщите администрации о происшедшем несчастном случае.
6. Увидев, что товарищу грозит опасность, предупредите его.
II. Рабочее место.
7. Приступая к работе, уберите с рабочего места все, что мешает выполнению работы.
8. Не загромождайте проходы.
9. Содержите рабочее место в чистоте и не допускайте его загрязнения.
10. Следите, чтобы рабочее место было хорошо освещено.
11. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя пролитую жидкость.
III. Защитные приспособления и спецодежда.
12. Содержите резиновый фартук, резиновые сапоги, резиновые перчатки, халат хлопчатобумажный в исправном состоянии. Перед началом работы застегните обшлага рукавов халата и манжета брюк, волосы уберите под головной убор.
13. При работе со щелочными и другими агрессивными жидкостями пользуйтесь резиновыми перчатками, защитными очками, резиновыми сапогами и пр.
14. Во время работы не отвлекайтесь и не отвлекайте других от работы.
15. Для защиты от шума пользуйтесь противошумными наушниками.
1У. Предохранение от опасности и вредности.
16. Проверьте наличие боковых ограждений моечной машины и убедитесь в их исправности.
17. Без установки тормозного рычага машины в положение "Включение тормоза" работа о барабаном, стиральной машины запрещается.
19. Давление пара, подаваемого в машину, не должно превышать 0,5 кгс/см2 .
20. Освобождать стиральную машину и мыть ее без отключения от паропровода и отключения электроэнергии на главном щите запрещается.
21. По окончании смены приведите рабочее место и оборудование в надлежащее состояние.
22. Ознакомьте сменщика с ходом работы, передайте спецодежду на просушку, индивидуальные средства положите на место постоянного хранения.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ДЛЯ МОЙЩИКА ОБОРУДОВАНИЯ
(Инструкция обязательна для работников ликеро-водочного производства, хлебопекарных дрожжей и кормового биомицина).
Общие положения.
I. За невыполнение (требований, указанных в настоящей инструкции, Вы несёте ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и, в особых случаях, уголовными кодексами союзных республик.
2. Выполняйте только порученную Вам работу.
3. Принимайте пищу и курите только в специально отведенных местах.
4. Мойку и дезинфекцию оборудования производите после его остановки и отключения электропитания.
5. В случае получения травмы на производстве обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся администрации.
6. Перед началом работы приготовьте моющие растворы на сменную потребность.
7. Если в присутствии Вас с товарищем по работе произойдет несчастный случай, окажите ему помощь и сообщите об этом администрации.
Рабочее место.
8. Содержите рабочее место чистым и не допускайте его загромождения.
9. Устраняйте скользкость пола, своевременно удаляя разлитую жидкость и моющие растворы.
10. По мере надобности включайте вентиляцию.
11. В случае необходимости пользуйтесь электролампами напряжением 12 вольт во влагонепроницаемом исполнении.
Защитные приспособления и одежда.
12. Содержите одежду в надлежащем состоянии: застегните обшлага рукавов брезентового костюма, наденьте головной убор.
13. При необходимости работайте в резиновых сапогах и фартуке с водостойкой пропиткой, комбинированных рукавицах и резиновых перчатках.
14. На рабочем месте должен быть респиратор РУ-60, предохраняющий органы дыхания от паров и газов дезинфицирующих и моющих средств, защитные очки, резиновые перчатки.
Предохранение от опасности и вредности.
15. Мыть оборудование на ходу запрещается.
16. Во время мойки не становитесь на борта оборудования
17. Следите за тем, чтобы во время мойки оборудование было обесточено.
18. При обнаружении неисправности электропроводки и электрооборудования вызовите электромонтера.
19. Мойку и чистку оборудования внутри емкостей производите по специальной инструкции при работе в емкостях.
20. При работе со щелочами, кислотами, дезинфицирующими и моющими растворами работайте в респираторе или защитных очках и резиновых перчатках.
21. Чистите днище и стенки оборудования только специальными приспособлениями.
22. Не допускайте в помещение посторонних лиц.
23. По окончании работы сдайте смену в установленном порядке, уберите рабочее место, индивидуальные средства защиты уберите на место постоянного хранения, спецодежду сдайте на просушку.
СОДЕРЖАНИЕ
I. Типовые инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для общепроизводственных профессий
1. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для работающих на высоте
2. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для работающих по погрузке, выгрузке и транспортировке грузов на автомобильном и призаводском железнодорожном транспорте
3. Инструкция по технике безопасности и производстве ной санитарии для дежурного слесаря-ремонтника
4. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для слесаря КИП
5. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для электрика дежурного
6. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для токаря-станочника
7. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для газорезчика и газосварщика
8. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для электросварщика
9. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для маляра
10. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для штукатура
11. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для тракториста
12. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для тракториста-машиниста (тракторной лопаты)
13. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для машиниста-буртоукладчика
14. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для моториста и машиниста автомобильного крана
15. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для бульдозериста
II. Типовое инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для рабочих спиртовой промышленности
1. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для заторщика
2. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для нейтрализаторщика
3. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для рассиропщика мелассы
4. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для пробоотборника
5. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для декантатощика
6. Инструкция по технике безопасности к производственной санитарии для регулировщика полей фильтрации
7. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для загрузчика-выгрузчика
8. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для моториста механической лопаты
9. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для растильщика грибницы
10. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для растильщика кулътуры грибов глубинным способом
III. Типовые инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для рабочих ликеро-водочной промышленности
1. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для оператора линии розлива
2. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для штамповщика
3. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для зарядчика фильтров
4. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для машиниста насосных установок 5. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для наладчика машин и оборудования
6. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для рабочих, обслуживающих штабелеукладчик
7. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для клеевара
8. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для аппаратчика химводоочистки
IV. Типовые инструкции по технике безопасности и производственное санитарии для рабочих производства жидкой углекислоты
1. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для аппаратчика производства сжиженного углекислого газа
2. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для мойщика баллонов
3. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для машиниста компрессорных установок
4. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для приёмщика баллонов
V. Типовые инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для рабочих производства кормовых дрожжей
1.Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для оператора приготовления питательных солей и питательной среды
2.Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для часовщика
VI. Типовые инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для рабочих производства
кормового биомицина
1. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для аппаратчика ферментации биомицина
2. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для дробильщика биомицина
3. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для аппаратчика средоварения
VII. Типовые инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для рабочих производства хлебопекарных дрожжей
1. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для машиниста холодильных установок
2. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для машиниста расфасовочно-упаковочных машин
3. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для прессовщика-формовщика
4. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для мойщика фильтрполотен
5. Инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для мойщика оборудования (инструкция обязательна для работников ликёро-водочного производства, производства хлебопекарных дрожжей и кормового биомицина)