ДНАОП 63.22-1.09-85
Briefly
Цей нормативний акт встановлює вимоги безпеки праці для персоналу, що обслуговує судноплавні гідротехнічні споруди: шлюзи, канали, греблі та паромні переправи. Документ регулює порядок допуску до робіт, проведення інструктажів та специфічні вимоги до кваліфікації працівників річкового флоту.
What to do
Організувати практичне навчання персоналу навичкам рятування потопаючих та веслування на лодках. Забезпечити обов'язковий медичний огляд для всіх працівників, які допускаються до управління судопропуском та обслуговування обладнання споруд.
Topics
Applies to professions
Download document
.docx format · available to registered users
Document text
МИНИСТЕРСТВО РЕЧНОГО ФЛОТА РСФСР
СОГЛАСОВАНО
с Центральным комитетом профсоюза рабочих морского и речного флота
25 июня 1987 г.
УТВЕРЖДЕНО
заместителем министра речного флота РСФСР
С. Н. Кладько 25 июня 1987 г.
ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СУДОХОДНЫХ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИИ
ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ПЕРЕРАБОТАННОЕ И ДОПОЛНЕННОЕ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Правила безопасности труда при эксплуатации судоходных гидротехнических сооружений (СГТС) распространяются на персонал, обслуживающий эти сооружения (к судоходным гидротехническим сооружениям относятся: шлюзы с подходными каналами, судоходные каналы, плотины, водосбросы, водоспуски, паромные переправы, аварийно-ремонтные заграждения).
1.2. Требования настоящих Правил обязательны для всех работников, обслуживающих СГТС.
1.3. К самостоятельной работе по управлению судопропу-ском на гидросооружениях и по обслуживанию оборудования допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к работе по данной профессии.
1.4. Каждый работник СГТС, прежде чем он будет допущен к самостоятельной работе или при переводе на другую работу, должен пройти обучение безопасным методам работы и инструктаж в соответствии с Положением о порядке обучения, проведения инструктажа и проверки знаний по безопасности труда людей, работающих на предприятиях и судах Минречфлота РСФСР.
1 5. Персонал, обслуживающий СГТС, должен знать:
требования государственных стандартов (приложение 1), настоящих Правил и инструкций по безопасности труда в части, относящейся к его специальности и кругу обязанностей;
правила спасения утопающих и оказания им первой помощи;
как пользоваться гребной лодкой;
сигнализацию, применяющуюся на шлюзах и судах;
приемы освобождения людей, попавших под действие электрического тока, и правила оказания первой помощи пораженным электрическим током.
1.6. Вновь поступающие на СГТС руководящие и инженерно-технические работники обязаны независимо от стажа и опыта их предыдущей работы и квалификации сдать экзамены на знание действующих правил, норм и инструкций по безопасности труда.
1.7. Руководящие и инженерно-технические работники СГТС в соответствии с Положением о порядке обучения, проведения инструктажа и проверки знаний по технике безопасности труда людей, работающих на предприятиях и судах Минреч-флота РСФСР.
1.8. Каждый работник СГТС, обнаруживший нарушение настоящих Правил или неисправность в сооружении или оборудовании, представляющую опасность для людей, а также неисправность или недостаток защитных средств, ограждений и т. п., обязан в пределах своих прав и обязанностей принять меры к устранению замеченных нарушений и неисправностей и немедленно сообщить об этом своему непосредственному начальнику или вышестоящему руководству.
1.9. При несчастных случаях персонал гидросооружения, находящийся у места происшествия, должен немедленно оказать пострадавшему первую помощь. При этом должны быть приняты срочные меры для вьизова врача и доставки пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
1.10. Несчастные случаи на производстве должны расследоваться и учитываться в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве, введенным в действие с 01.01.83.
1.11. На СГТС должны быть аптечки с набором медикаментов и бинт, необходимые для оказания первой помощи, носилки для переноса пострадавших, шины для наложения на поврежденные конечности и т. п. Аптечкки должны постоянно и своевременно пополняться.
1.12. Организация работы по охране труда на СГТС должна осуществляться строго в соответствии с Положением об организации работы по охране труда в Министерстве речного флота СФСР. Ответственность за выполнение настоящих Правил несут:
в производственных объединениях каналов и водных путей бассейнов — начальники и главные инженеры управления, заместители главных инженеров по безопасности труда, а также заместители начальников управления, ведающие эксплуатацией гидросооружений;
в районах гидросооружений, технических участках пути и гидроузлах, находящихся на самостоятельном балансе, — начальники, главные инженеры и заместители начальников районов гидросооружений, технических участков пути и гидроузлов;
на шлюзах, гидроузлах и других сооружениях — начальники этих подразделений.
1.13. Лица, нарушившие настоящие Правила, несут ответственность в дисциплинарном, административном или уголовном порядке в зависимости от характера и последствий нарушений.
1.14. Все местные инструкции по безопасности труда, учитывающие специфику судоходного гидросооружения и технологию его работы, должны соответствовать требованиям настоящих Правил.
1.15. При выполнении на СГТС работ специализированной подрядной организацией должны быть разработаны план производства этих работ, учитывающий совмещение работ с эксплуатацией гидросооружения, и мероприятия по безопасности труда, обязательные к выполнению работниками гидросооружения и подрядной организации. Ответственность за безопасное ведение работ подрядной организацией несут инженерно-технические работники этой организации.
1.16. Руководители работ и рабочие, выполняющие очистку камер шлюза, ремонт бетонных конструкций камер, водопроводных галерей шлюзов, металлоконструкций ворот и затворов, закладных частей и облицовок гидросооружений, плавучих рымов и других металлоконструкций камер и водопроводных галерей шлюзов, ремонт зданий гидросооружений (при работе на высоте на стремянках, в люльках и т. д.), мощение откосов каналов с применением грузоподъемных механизмов и устройств (кранов, экскаваторов и т. п.), должны обязательно работать в защитных касках.
1.17. При выполнении опасных и вредных для здоровья людей работ должны быть разработаны проекты безопасной технологии выполнения этих работ (карты безопасности).
1.18. При внедрении новой техники и технологии, не учитывающих требования настоящих Правил, должны быть разработаны специальные инструкции по безопасности труда, согласованные с технической инспекцией труда профсоюза.
2. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
2.1. Оперативное обслуживание
2.1.1. К оперативному обслуживанию гидросооружений могут допускаться лица, знающие устройство гидросооружений, их оборудование и схемы управления и электроснабжения.
Примечание. Под оперативным обслуживанием СГТС подразумеваются операции по маневрированию воротами и затворами для выполнения функции, присущих данному сооружению, а также операции и обязанности, связанные с подготовкой рабочих мест, допуском к работам, надзором за бригадами во время работы, оформлением начала и окончания работ.
2.1.2. Оперативное обслуживание гидросооружений осуществляется оперативно-ремонтным персоналом.
2.1.3. К оперативно-ремонтному персоналу на СГТС относятся:
дежурный персонал — начальник вахты, диспетчер шлюза (гидроузла), осуществляющий маневрирование воротами и затворами в соответствии со своими прямыми должностными обязанностями;
технический персонал — старший энергетик, энергетик, допущенный к маневрированию воротами и затворами для разовых операций при обслуживании редко действующих или при проведении ремонтных и наладочных работ.
2.1.4. Список лиц оперативно-ремонтного персонала устанавливается распоряжением по предприятию.
Примечание. Предприятиями при сложившейся структуре управления гидросооружениями являются районы, технические участки пути, а также гидроузлы, находящиеся на самостоятельном балансе.
2.2. Техническое обслуживание и ремонт гидросооружений
2.2.1. Работы по техническому обслуживанию и ремонту гидросооружений производят по наряду, распоряжению, в порядке текущей эксплуатации.
2.2.2. Наряд — это задание на безопасное выполнение работы, оформленное на специальном бланке установленной формы и определяющее место работы, время ее начала и окончания, условия безопасного проведения, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность работ, и пр.
2.2.3. По наряду выполняют водолазные работы в опасных зонах, работы на механическом оборудовании и в электроустановках. Перечень работ, выполняемых по нарядам на гидротехнических сооружениях, приведен в разделах 6, 8, 9 настоящих Правил.
2.2.4. Распоряжение — это задание на работы, определяющее ее содержание, место, время, меры безопасности и лиц, которым поручено ее выполнение. Распоряжение может быть передано непосредственно или с помощью средств связи с последующей записью в вахтенном журнале. При этом должны быть указаны наименование работы, фамилия и инициалы производителя работы (наблюдающего) и членов бригады, кем дано распоряжение, а также дата, время и подписи лиц, допускающих к работе и принимающих рабочее место.
Перечень работ, выполняемых по распоряжениям, приведен в разделах 6, 8, 9 настоящих Правил.
2.2.5. Текущая эксплуатация — это проведение оперативно-ремонтным персоналом самостоятельно на закрепленном за ним участке в течение одной смены работ по перечню, приведенно-му в разделах 8 и 9 настоящих Правил. О выполненной работе должна быть сделана запись в журнале осмотров и ремонтов.
2.2.6. Осмотр гидросооружений и оборудования может производиться:
оперативно-ремонтным персоналом; административно-техническим персоналом шлюза (гидроузла);
персоналом, осуществляющим техническое обслуживание в соответствии с должностными обязанностями. Список лиц административно-технического персонала, которым разрешается единоличный осмотр, устанавливается распоряжением по предприятию.
2.2.7. Двери помещений механизмов и электроустановок должны быть заперты на замок. Для каждого помещения должно быть не менее двух комплектов ключей, один из которых является запасным. Ключи от помещений механизмов не должны подходить к дверям электротехнических помещений.
2.2.8. Ключи должны находиться на учете у начальника вахты (диспетчера) шлюза и выдаваться под расписку:
лицам, которым разрешен единоличный осмотр;
производителю работ или наблюдавшему на время выполнения работ по наряду или распоряжению. Ключи подлежат возврату по окончании работ.
2.2.9. Персональные ключи для входа в помещение разрешается иметь лицам административно-технического персонала