Briefly
Інструкція з охорони праці для машиніста мийної установки, що займається очищенням колісних пар та візків. Документ визначає вимоги до безпечного виконання робіт, використання ЗІЗ та правила поведінки на залізничних коліях для працівників залізничного транспорту.
What to do
Перевірте наявність у машиніста II групи з електробезпеки та забезпечте його повним комплектом ЗІЗ, включаючи прорезинений фартух та захисні окуляри. Проконтролюйте справність захисних огороджень на обертових частинах та наявність звукової сигналізації на компресорі.
Topics
Applies to professions
Download document
.docx format · available to registered users
Document text
Наименование организации
ИНСТРУКЦИИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА,
МОЕЧНОЙ УСТАНОВКИ КОЛЕСНЫХ ПАР ТЕЛЕЖЕК
г
2002 г
СОГЛАСОВАНО: УТВЕРЖДАЮ:
Председатель комитета профсоюза Руководитель организации
«____»________________ 2002г. «____»______________ 2002г.
протокол №__________________
ИНСТРУКЦИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ МАШИНИСТА МОЕЧНОЙ УСТАНОВКИ КОЛЕСНЫХ ПАР ТЕЛЕЖЕК.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
К работе в качестве машиниста моечной установки допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию, вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте и обучение в установленном порядке и имеющие вторую группу по электробезопасности, а также:
-повторный инструктаж;
-инструктаж по пожарной безопасности;
-внеплановый и целевой инструктажи;
-стажировку
1.2. Машинист моечной установки должен знать и соблюдать:
устройство, принцип действия и правила технической эксплуатации моечного оборудования;
основные виды и принципы неполадок этого оборудования;
безопасные приемы при выполнении операций по мойке колесных пар тележек;
правила внутреннего трудового распорядка;
правила пожарной безопасности.
1.3.Машинист моечной установки не должен прикасаться к электрооборудованию, не устранять самому неисправности электрооборудования.
1.4.Управление моечной установкой осуществляется с пульта управления.
1.5.Для обеспечения безопасности моечная установка колесных пар тележек размещаются в автономном помещении.
1.6.Все вращающиеся и токоведущие оборудования электродвигателей и вспомогательных механизмов должны быть ограждены.
Компрессорное оборудование должно иметь звуковую и световую сигнализацию при выходе параметров за установленную величину.
Насосная установка, моечная установка, другие производственные сооружения и помещения должны быть оборудованы средствами пожаротушения в соответствии с требованиями Госпожнадзора.
Конструкция и расположение органов управления должны исключать возможность непроизвольного и самопроизвольного включения и отключения производственного оборудочания.
Ремонт оборудования, находящегося под водой, в резервуарах должен производиться только после освобождения сооружений от воды.
Выполнять только ту работу, которая поручена мастером.
Машинист моечной установки должен руководствоваться требованиями:
-настоящей инструкции;
-положением о дисциплине работников железнодорожного транспорта Р.Ф.
-инструкцией по сигнализации на железных дорогах Р Ф;
-правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов.
1.12.В своей работе машинист должен использовать следующие СИЗ:
-костюм хлопчатобумажный;
-ботинки кожаные;
-рукавицы комбинированные;
-очки защитные,
-фартук прорезиненный
1.13.При нахождении на железнодорожных путях машинист моечной установки обязан соблюдать следующие требования:
-железнодорожные пути проходить только в установленных местах, обозначенными указателям «Служебный проход»;
-переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося локомотива на опасном расстоянии.
-переходить путь, занятый подвижным составом, только пользуясь переходными площадками вагонов;
-проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между ними не менее 10 м;
-обращать внимание на показания ограждающих светофоров
-не перебегать пути перед движущимся составом;
не подлезать под вагоны.
.
2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1.До включения моечной установки машинист обязан:
–
˜
Æ
*
–
˜
š
œ
ž
¢
¤
¦
¨
ª
¬
„¤
]„¤
¬
®
°
²
´
¶
¸
º
¼
¾
À
Â
Ä
Æ
Ħ䘋
ᜀнадеть спецодежду, спецобувь;
очистить рабочее место и проходы вокруг установки.
2.2.Проверить:
исправность привода, исполнительных механизмов установки и ее пусковые приспособления;
исправность чалочных приспособлений и наличие схемы строповки;
наличие, исправность и надежность закрепления защитных ограждений;
наличие и надежность заземления корпусов электродвигателей и пусковой аппаратуры;
исправность изоляции электросиловой проводки;
достаточность освещения рабочих мест.
Обо всех замеченных недостатках сообщить мастеру.
2.4.Подготовить моечный раствор согласно технологической карты.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1..При обвязке и зацепке колесных пар машинист должен руководствоваться следующими указаниями:
-обвязку и зацепку колесных пар проводить согласно схеме строповки
-обвязывать колесную пару таким образом, чтобы во время перемещения искключалось падение отдельных частей и обеспечивалось устойчивое положение груза
перед каждым подъемом колесной пары машинист должен лично подать сигнал машинисту мостового крана о начале подъема и перемещения;
-перед горизонтальном перемещении груза убедиться, что колесная пара поднята на высоту не менее 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
-укладку колесной пары проводить равномерно на рельсы.
3.2.При установке колесной пары на автоматическую мойку, машинист обязан проверить отсутствие посторонних предметов в моечной установке.
3.3..Мойка колесных пар проводится по установленной программе.в течение 7-10 мин
3.4.Следить за температурой моющего раствора по термометру, которая должна быть в пределах 75-85 град.
3.5. При мойке колесных пар в растворе каустической соды пользоваться защитными очками.
3.6. При механизированной мойке колесных пар источники освещения, проводка и силовые двигатели должны быть герметически изолированными.
3.7.Питание магнитных пускателей и кнопок управлений моечной установки при напряжении 220В допускается при соблюдении следующих условий: устройство механической и электрической блокировки при открывании дверей шкафов магнитных пускателей, гидроизоляции пусковых устройств и проводки, заземления корпусов, кабины и аппаратуры.
3.8.Пригодность моющего раствора определяется анализом в лаборатории.
4.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
При обнаружении дефектов оборудования, представляющих опасность для жизни людей к целостности оборудования, немедленно приостанови работы, по возможности отключи электрооборудование от электросети, прими меры к ликвидации аварии, о случившимся доложи руководству.
При опасности возникновения несчастного случая прими меры по его предупреждению. Если несчастный случай произошел, окажи медицинскую помощь пострадавшему, при необходимости вызови «Скорую медицинскую помощь». Поставь в известность о случившимся руководство
5.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
Убедиться в надежности отключения электрооборудования моечной установки от электросети.
Навести порядок на рабочем месте и вокруг моечной установки.
Обо всех неполадках в работе доложи мастеру.
Инструкцию составил:
Руководитель участка
Согласовано:
Инженер по ОТ