Скачать документ
Формат .docx · доступно зарегистрированным пользователям
Текст документа
ДСТУ 2388-94
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
СИСТЕМИ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ
Терміни та визначення
СИСТЕМЫ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
Термины и определения
VENTILATION SYSTEM
Terms and definitions
Чинний від 01.01.95
Цей стандарт установлює терміни та визначення основних понять стосовно безпеки праці, що застосовуються у науці, техніці та виробництві.
Терміни обов'язкові для використання в усіх видах документації, науково-технічній, навчальній і довідковій літературі.
Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.
Якщо термін містить усі необхідні й достатні ознаки поняття, замість визначення ставиться риска.
Визначення, наведені у стандарті, можливо, за необхідності, змінювати з форми викладу без порушень меж понять.
У стандарті, як довідкові наведено іноземні відповідники стандартизованих термінів німецькою [de], англійською [en], французькою [fr] та російською мовами [ru], а також абеткові покажчики українських термінів та їх іноземних відповідників.
Якщо визначення терміна російською мовою відсутнє p чинних державних російськомовних стандартах, то подається переклад терміна та визначення російською мовою в круглих дужках.
ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
1 ВИДИ ВЕНТИЛЯЦІЇ
1 вентиляція
Створення обміну повітря в приміщенні для видалення надлишків теплоти, вологи, шкідливих та інших речовин з мстою забезпечення допустимих метеорологічних, санітарно-гігієнічних, технологічних умов повітряного середовища
Примітка. До приміщень належать будь-які інші обмежені об'єми з параметрами газового або повітряного середовища, що контролюються
de en fr ru
Lüftung
ventilation
ventilation
(вентиляция
Создание воздухообмена в помещении для удаления избытков теплоты, влаги, вредных и других веществ с целью обеспечения допустимых метеорологических, санитарно-гигиенических, технологических условий воздушной среды)
Примечание. К помещениям относятся любые другие ограниченные объемы с контролируемыми параметрами газовой или воздушной среды)
2 загальнообмінна вентиляція
Вентилювання всього об'єму приміщення шляхом подавання і (чи) вилучення повітря
de en fr ru
Austauschlüftung
general ventilation
ventilation générale
(общеобменная вентиляция Вентилирование всего объема помещения путем подачи и (или) удаления воздуха)
3 місцева вентиляція
Вентиляція, яка забезпечує вилучення забрудненого повітря із зон, восновному, зосередженого виділення шкідливих речовин і необхідні метеорологічні та санітарно-гігієнічні умови в прилеглій робочій зоні
de en fr ru
Lokallüflung
lосаl ventilation
ventilation locale
(местная вентиляция
Вентиляция, обеспечивающая удаление загрязненного воздуха из зон, в основном, сосредоточенного выделения вредных веществ и необходимые метеорологические и санитарно-гигиенические условия в прилегающей рабочей зоне)
4 зональна вентиляція
Вентиляція, яка забезпечує необхідні параметри повітрз в
обмежених зонах приміщення
de en fr
ru
Zonenluftung
zoncvtntilation
ventitation zonrde
(зональная вентиляция Вентиляция, обеспечивающая необходимые параметры воздуха в ограниченных зонах помещения)
5 припливна вентиляція
Вентиляція, яка забезпечує подавання в приміщення чистого зовнішнього і частково рецирку-ляційного підготовленого повітря
de en fr ru
Zufuhrlüftung
supply ventilation
ventilation affluante
(приточная вентиляция
Вентиляция, обеспечивающая подачу в помещение чистого наружного воздуха и частично рециркуляционного подготовленного воздуха)
6 витяжна вентиляція
Вентиляція, яка забезпечує вилучення забрудненого повітря з приміщення
de en fr ru
Abzugslüftung
exhaust ventilation
ventilation par aspiration
(вытяжная вентиляция
Вентиляция, обеспечивающая удаление загрязненного воздуха из помещения)
7 вихрова вентиляція
Забезпечення обміну повітря за рахунок горизонтального, тан-генційного подавання чистого повітря струменями, які забезпечують вихровий рух з вертикальною віссю обертання та відведенням повітря через пристрої на осі обертання потоку
de en fr ru
Wirbelliiftung
vortex ventilation
ventilation tourbillonnaire
(вихревая вентиляция
Организация воздухообмена посредством горизонтального, тангенциального ввода чистого воздуха струями, организующими вихревое движение с вертикальной осью вращения, с отводом воздуха через устг ройства на оси вращения потока)
8 технологічна вентиляція
Створення і підтримання параметрів повітряного середовища в приміщенні чи у виділених об'ємах приміщення, які забезпечують якісне проведення технологічного процесу
Примітка. До технологічної вентиляції належить також подавання чи вилу«ен-ня повітря від технологічного обладнання з забезпеченням у прилеглій робочій зоні допустимих метеорологічних і санітарно-гігієнічних умов
de en fr ru
technologische Lüftung
technological ventilation
ventilation technologique
(технологическая вентиляция
Создание и поддержание параметров воздушной среды в помещении или в выделенных объемах помещения, обеспечивающих качественное проведение технологического процесса Примечание. К технологической вентиляции относится также подача или удаление воздуха от технологического оборудования с обеспечением в прилегающей рабочей зоне допустимых метеорологических и санитарно-гигиенических условий)
9 аварійна вентиляція
Вентиляція приміщення у випадках прогнозованого раптового виділення токсичних або горючих речовин в значних кількостях
de en fr
ru
Notlüftung
emergency ventilation
ventilation de secours
(аварийная вентиляция
Вентиляция помещения в случае прогнозируемого внезапного выделения токсических или горючих веществ в больших количествах)
10 аварійна протидимова вентиляція
Вентиляція, яка служить для видалення диму з приміщення і забезпечує можливість евакуації людей на початковій стадії пожежі
de en
fr ru
Antirauchnotlüftung
emergency anti-smoke ventilation
système de ventilation antifumée de secours (аварийная противодымная вентиляция Вентиляция, предназначенная для удаления дыма из помещений и обеспечивающая возможность эвакуации людей в начальной стадии пожара)
11 повітряний душ
Зональна припливна вентиляція, яка забезпечує зосереджений потік повітря із спеціальної насадки, направлений на робоче місце або на обмежену зону приміщення
de fr ru
Luftdusche
douche d'air
(воздушный душ
Зональная приточная вентиляция, обеспечивающая сосредоточенный поток воздуха из специальной насадки, направ-
ленный на рабочее место или на ограниченную зону помещения)
12 природна вентиляція
Вентиляція, яка відбувається лід впливом різниці тисків, які зумовлені тепловим і (чи) вітровим напором
de en fr ru
naturliche Lüftung
natural ventilation
ventilation de movement natural (естественная вентиляция
Вентиляция, осуществляемая под действием разности давления, обусловленного тепловым и (или) ветровым напором)
13 механічна вентиляція
Вентиляція, яка забезпечує регульований обмін повітря в приміщенні незалежно від метеорологічних умов зовнішнього середовища, основним збуджувачем руху повітря в якій с вентилятор
de en fr
ru
mechanische Lüftung
mechanikal ventilation
ventilation de movement mécanique (механическая вентиляция
Вентиляция , обеспечивающая регулируемый воздухообмен в помещении независимо от метеорологических условии внешней среды, основным возбудителем движения воздуха в которой является вентилятор)
2 СИСТЕМИ ВЕНТИЛЯЦІЇ
de en fr ru
Formteü
shaped part
partie façonnee
(фасонная часть
Часть воздуховода, обеспечивающая изменение площади поперечного сеченкя или формы, изменение направления, слияния или разделения воздушного потока)
de en fr ru
Luftableitung
bend
derivaîeur
(отвод
Фасонная часть круглого воздуховода, изменяющая направление движения воздуха)
de en fr ru
Haîbatfuhr semibend semi-dénvateur (полуотвод Фасонная часть круглого воздуховода, изменяющая направление движения воздуха на любой угол меньше 90°)
de
en fr ru
Kneisîuck
bend
coude
(колено
Фасонная часть прямоугольного воздуховода, изменяющая направление движения воздуха)
de
en fr ru
T-stück
T-bend
raccord
(тройник
Фасонная часть для слияния или разделения потока воздуха)
АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК НІМЕЦЬКИХ ТЕРМІНІВ
Abzalz
Abzugslüftung
Abzugslüftungssystem
Anlegekanal
Anschlagekanal
Anschlusflansch
Antirauchnotlüftung
Aspirationskollektor
Aspirationssystem
Austauschluftung
Confuser
Deflector
Dichtlufizufuhr
Diffuser
Einbaukanal
Einsatz Biegsamer
Fackelauswurf
Falz
Formteil
Halbabfuhr
Kanallüflungssystem
Kanalloses luftungssystem
Kneislück
Kollektor
Kreuzstück
Lammeluftführung
Latte
Leiste
Lokalabsauger
Lokalabsauger einmontierter
Lokalabsauger stationärer
Lokalabsaugersystem
Lokallüftung ,
Lokale Abzugs luftungssystem
Luftableitung
.Luftdusche
Luftführung diegsame
Lüftführung feuerfeste
Luftleitung
Luftungssystem mit Wechselluftverbrauch
Lufltür
Lüftung
Lüftung mechanische
Lüftung natürliche
Lüftung technologische
LUftungssystem mechnanische
Luftungssystem natürliche
Luftzug
Metallshlauch
Notlüftung
Normall ufl Kanal
Rauchfang
Rohr
Schacht
Schiebelokalabsauger
Transitluftführung
Transportsystem pheumatisches
T-stück
Übergang
Untertageluftkanal
Untertagetunnel
Wirbeüiifümg
Zonenliiftung
Zufuhrlüftung
Zufuhrîiiftungssystem
60
6
15
33
32
61
10
44
17
2
58
48
36
59
34
50
49
62
52
54
21
22
55
43
57
39
64
63
25
28
26
24
3
18
53
11
41
38
35
23
65
1
13
12
8
19
20
29
42
9
37
47
45
46
27
40
16
56
51
31
30
7
4
5
14
АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК АНГЛІЙСЬКИХ ТЕРМІНІВ
air manifold
bend
break off
cap
collector
collector aspiration
cone exhaust
confuser
crossing
deflector
demper air
diffuser
duct air
duct air close
duct air fireproof
duct air normal
duct air transit
duct attached
duct build-in
duct ceiling
duct flexible
duct underfloor
duct underground
flange
fold
hood local
hood local build-in
hood local moving
hood local stationary
hose metal flexible
insert flexible
part shaped
plaie locking
reducer
scmibend
shaft- vent
stack discharge
strip joint
system aspiration
system exhaust ventilation
system supply ventilation
system transport pneumatic
system ventilation duct
system ventilation ductless
system ventilation exhaust local
system ventilation mechanical
system ventilat