НПАОП 63.21-1.19-61
Кратко
Ці правила встановлюють вимоги з техніки безпеки та виробничої санітарії при експлуатації паровозів на залізниці. Документ регламентує порядок допуску персоналу до роботи, проведення медичних оглядів та специфіку інструктажів для членів локомотивних бригад.
Что сделать
Забезпечте проведення практичного інструктажу безпосередньо на паровозі для ознайомлення персоналу з безпечними методами обслуговування конкретних вузлів та механізмів. Контролюйте проходження медичного огляду перед призначенням працівників на посади машиністів та їх помічників.
Темы
Касается профессий
Скачать документ
Формат .docx · доступно зарегистрированным пользователям
Текст документа
МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ
ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЛОКОМОТИВНОГО ХОЗЯСТВА
УТВЕРЖДЕНЫ: УТВЕРЖДАЮ:
Президиум ЦК профсоюза рабочих железнодорожного заместитель министра путей сообщения
транспорта Н.Матвейцев
16 августа 1961 г. 12 августа 1961 г.
ЦТ
———
2123
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАРОВОЗОВ
(В отмену Правил по технике безопасности и промышленной санитарии для машинистов паровозов, их помощников и кочегаров, утвержденных в 1951 г.)
Издательство «ТРАНСПОРТ»
Москва 1968
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
§ 1. Настоящие правила предназначены для обеспечения техники безопасности и производственной санитарии при эксплуатации паровозов на железных дорогах и являются обязательными для всех работников, связанных с эксплуатацией паровозов.
§ 2. Все работники, вновь назначаемые для работы на паровозах в должностях машинистов, помощников и кочегаров, допускаются к работе только после прохождения медицинского освидетельствования, практического инструктажа и сдачи испытаний в знании настоящих правил.
§ 3. При практическом инструктаже работники, вновь назначаемые для выполнения обязанностей машинистов, помощников машиниста и кочегаров, должны быть ознакомлены непосредственно на паровозе с правильными и безопасными способами выполнения возлагаемых на них работ по обслуживанию приборов, частей и механизмов паровоза.
§ 4. Практический инструктаж по технике безопасности работников, вновь назначаемых для работы на паровозах, проводится: помощников машинистов и кочегаров – машинистами паровозов, машинистов – машинистами-инструкторами.
§ 5. Изучение настоящих правил должно производиться самостоятельно каждым работником, а также на групповых занятиях под руководством машинистов-инструкторов, инженеров и начальствующего состава согласно порядку, установленному начальником депо.
§ 6. Дляобеспечения безопасности работы все машинисты, помощники и кочегары, кроме настоящих правил, должны знать и строго выполнять Устав о дисциплине, Правила технической эксплуатации, Инструкцию по движению поездов и маневровой работе, Инструкцию по сигнализации, Инструкцию по оказанию первой медицинскойпомощи, а также все приказы и распоряжения МПС, относящиеся к их работе, и должностную инструкцию.
§ 7. Каждому машинисту должны быть выданы на руки Правила техники безопасности и производственной санитарии при эксплуатации паровозов.
§ 8. Начальник депо несет ответственность за состояние охраны труда, техники безопасности и производственной санитарии, обеспечивает выполнение паровозными бригадами правил и инструкций по технике безопасности, ведет контроль за оформлением принимаемых, на работу лиц, выполнением правил медицинского освидетельствования; расследует несчастные случаи, происшедшие с работниками депо на производстве, и в необходимых случаях привлекает к ответственности виновных в нарушении настоящих правил.
Заместитель начальника депопо эксплуатации обеспечивает выполнение мероприятий, направленных на улучшение условий труда и предупреждение случаев производственного травматизма.
Главный инженер депо наравне с начальником депо отвечает за проведение мероприятий, гарантирующих безопасные условия труда и направленных на предупреждение случаев производственного травматизма, несет ответственность за своевременное испытание защитных средств, за организацию изучения и проверку знаний настоящих правил работниками депо.
II. ПОРЯДОК ЯВКИ И ПОДГОТОВКИ к РАБОТЕ
§ 9. Паровозные бригады – машинисты, их помощники и кочегары – обязаны являться на работу в работоспособном состоянии после отдыха установленной продолжительности.
§ 10. Машинист при явке на работу обязан убедиться, что состояние помощника и кочегара соответствует требованиям, установленным предыдущим параграфом настоящих правил, а затем вместе с ними явиться к дежурному по депо и доложить ему, что бригада собралась и полном составе и готова приступить к работе.
За соблюдение порядка, указанного в настоящем параграфе, ответственность несет дежурный по депо, Он же определяет состояние машиниста.
§ 11. Паровозные бригады не должны допускаться к работе в неисправной и промасленнойспецодежде, а также при отсутствии них защитных очков и исправных рукавиц.
§ 12. Перед каждой приемкой паровоза или поездкой бригада; обязана ознакомиться со всеми вновь вышедшими приказами, распоряжениями, указаниями и предупреждениями, относящимися к безопасности движения поездов и технике безопасности на обслуживаемом участке.
§ 13. По прибытии в депо, после поездки, паровозная бригада обязана доложить дежурному по депо об имевшем место заболевании или травме кого-либо из работников бригады.
III. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПО СОДЕРЖАНИЮ ПАРОВОЗА И ЕГО ОБОРУДОВАНИЯ.
§ 14. Все стекла сигнальных и осветительных приборов, а 'также в окнах, дверях будки и потолочном фонаре должны быть чисто протерты. Если стекла будут повреждены в пути, то их осколки необходимо удалить. Лобовые стекла должны быть из небьющегося стекла.
§ 15. Весь инструмент на паровозе должен постоянно находиться в чистом и исправном состоянии. Молоток и кувалда должны иметь слегка выпуклые бойки без трещин, без заусенцев, овальные гладкостроганые ручки из доброкачественного вязкого дерева с последующей надежной расклинкой металлическими клиньями. Затылки зубил, крейцмейселей, бородков, кернов должны быть слегка выпуклыми. Зубила и крейцмейсели должны быть надлежащим образом закалены, заточены и иметь длину не менее 150 мм, а оттянутой части 60 – 70 мм. Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные ручки с металлическими кольцами. Гаечные ключи должны иметь соответствующие размеры с зевом, отвечающим форме гайки с параллельными челюстями. Пользоваться ,гаечными ключамис применением прокладок, вставленных между челюстью ключа, и гайкой, запрещается.
При работе запрещаются наращивание гаечного ключа другим ключом, удары по ключу молотком и нажим на ключ ломиком через опору.
§ 16. Для каждого вида смазочного материала на паровозедолжна быть посуда (бидоны, масленки),снабженная крышками и исправными ручками. Смазка хранится отдельно от других материалов и инструмента. Смазанный материал не должен выдаваться складом депо в неисправную посуду.
Обтирочный материал должен выдаваться со склада чистым, без посторонних предметов (костры, обрезков проволоки, кусочков железа и др.) и храниться на паровозах в закрытых ящиках.
§ 17. Жидкие антинакипины должны храниться в закрытых бидонах емкостью не более 15 л, имеющих ручки, крышки иуторы в дне высотой 15 – 20 мм. Бидоны должны быть окрашены ярко-красной краской с четкой надписью белого цвета «Антинакипин» а брикеты антинакипина должны храниться в ящиках или коробках с такой же надписью «Антинакипин». Переноска посуды с жидким антинакипином на плечах запрещается. Хранение антинакипиновв посуде, предназначенной для питьевой воды (в чайнике иликружках), запрещается. Бидоны с антиракипином должны храниться в ящике тендера.
§ 18. Паровозы не должны выпускаться из депо с неисправными освещением, автоматическим тормозом, свистком, с парением сальников цилиндровых и золотниковых крышек и продувательных клапанов цилиндров, с неисправными искроуловительными и искрогасительными приборами
При возникновении парения паровозные бригады должны немедленно принимать меры к устранению парения, особенно в зимнее время.
IV. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИЕМКЕ ПАРОВОЗА, ПОДГОТОВКЕ ЕГО К РАБОТЕ И ОСУЩЕСТВЛЕНИИ НАДЗОРА ЗА ЕГО ИСПРАВНОСТЬЮ
§ 19. Приемку паровоза следует производить в соответствии с требованиями ПТЭ.
§ 20. Перед осмотром и подготовкой к работе паровоза в депо или на станции машинист обязан лично убедиться в том, что паровоз не может самопроизвольно прийти в движение, для чего следует проверить, что регулятор закрыт, реверс поставлен на центр, ручной тормоз тендера заторможен, а продувательные клапаны цилиндров открыты. В таком состоянии паровоз должен находиться на стоянке, а также при сдаче его дежурному по депо или другой бригаде.
§ 21. При .всякой работе выполняемой на паровозе или около паровоза, необходимо иметь надежную и крепкую опору и не пользоваться для этого неустойчивыми, случайными предметами или движущимися частями, изменяющими свое положение.
Запрещается становиться на барьер площадки при обтирке котла или при выполнении других работ.
§ 22. При приемке паровоза машинист, помощник и кочегар в соответствии с установленным для них порядком должны тщательно проверить состояние и исправность всех частей, приборов и механизмов паровоза и при этом в целях обеспечения безопасности работы убедиться:
а) в исправности огневой и дымовой коробки, целости контрольных легкоплавких пробок, в наличии достаточного запаса воды в котле и в том, что давление пара не выше разрешенного;
б) в правильном показании водомерного стекла, исправности его футляра, а также исправности действия водопробных кранов, питательных приборов и манометров, которые должны иметь даты испытания;
в) в исправномсостоянии и плотности всех вентилей, кранов, пробок, фланцев, заглушек, трубок углеполивательного рукавчика и других приборов и частей, находящихся под давлением, ручного и автоматического тормозов, свистка и тифона;
г) в наличии достаточного запаса воды, топлива на тендере и песка в лестнице;
д) в прочном укреплении бортов тендера;
е) в целости, исправности и чистоте пола, стен, окон, параванов, потолка, дверей, сидений, фартуков, подлокотников в будке паровоза и в контрбудке, которые не должны иметь предметами или движущимися частями, изменяющими свое положение.
Запрещается становиться на барьер площадки при обтирке котла или при выполнении других работ.
§ 23. Помощник машиниста и кочегар, принимая участие вместе с машинистом в проверке состояния паровоза, обязаны докладывать ему о всех обнаруженных недостатках и неисправностях, угрожающих безопасной работе.
§ 24. Машинист должен дать указания членам бригады об устранении всех недостатков и неисправностей, обнаруженных при проверке состояния паровоза.
§ 25. При очистке пола в будке машиниста и промывке его из углеполивательного рукавчика с