Briefly
Ця інструкція є локальним нормативним актом, що регламентує безпечне виконання робіт слюсарем-ремонтником на підприємстві. Вона містить вимоги до кваліфікації, порядку проведення інструктажів та загальні засади охорони праці для цієї професії.
What to do
При впровадженні інструкції на підприємстві необхідно актуалізувати посилання на застарілі ДНАОП (замінити на чинні НПАОП) та адаптувати вимоги до конкретного переліку обладнання.
Topics
Applies to professions
Download document
.docx format · available to registered users
Document text
______________________________________________________
(полное наименование предприятия с указанием подчиненности)
УТВЕРЖДЕНО
Приказ _______________________
(должность работодателя и
_____________________________
наименование предприятия)
_________________ № _________
(число, месяц, год)
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № ______
ДЛЯ СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА
1. Общие положения
1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.
1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 “Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране работы, действующих в пределах предприятия”, ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".
1.3. По данной инструкции слесарь-ремонтник (далее - слесарь) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 6 месяцев (повторный инструктаж).
Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда», в журнале после прохождения инструктажа должна быть подпись инструктирующего лица и слесаря.
1.4. Собственник должен застраховать слесаря от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровье слесаря по вине собственника, он (слесарь) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.
1.5. За невыполнение данной инструкции слесарь несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.
1.6. К работе слесарем-ремонтником допускаются лица не моложе 18 лет, которые имеют удостоверение на право выполнения работ, прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по вопросам пожарной безопасности.
1.7. Слесарь должен:
- выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
- быть внимательным к сигналам движущегося транспорта;
- ходить по тротуарам, дорожкам, переходам, специально предназначенным для этого, держась правой стороны;
- не дотрагиваться до электрооборудования, клемм и электропроводов, арматуры общего освещения, не открывать дверца электрошкафов;
- не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не предусмотрена администрацией;
- не проходить и не стоять под поднятым грузом;
- выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован;
- не допускать посторонних лиц на свое рабочее место;
- не загромождать рабочее место;
- не выполнять указания, которые противоречат правилам охраны труда;
- уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев;
- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
- помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.
1.8. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые могут действовать на слесаря:
- движущиеся машины, механизмы, незащищенные подвижные части производственного оборудования; перемещаемые изделия, заготовки, материалы;
- загроможденность рабочих мест инструментом, приспособлением, материалами, деталями;
- отсутствие специальных устройств, инструмента и оборудования для выполнения работ соответственно принятой технологии;
- незащищенные токопроводящие части электрооборудования (электроустановок);
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- вредные компоненты в составе применяемых материалов, которые действуют на работающего через кожный покров, дыхательные пути, желудочную систему и слизистые оболочки органов зрения и обоняния;
- падение вывешенных частей оснащения;
- неисправность инструмента, оборудования, приспособлений;
- падение деталей, узлов, агрегатов, инструмента;
- падение с высоты;
- термические факторы (пожары при мытье деталей, узлов, агрегатов);
- осколки металла, отлетающие при рубке металла;
- наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ;
- пониженная температура воздуха в холодный период года.
1.9. Слесарю согласно действующим нормам выдается бесплатно спецодежда:
- костюм хлопчатобумажный;
- рукавицы комбинированные;
- при работе зимой на воздухе дополнительно - куртка и брюки хлопчатобумажные на теплом подбое.
1.10. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:
- на рабочих поверхностях повреждений (колдобин, сколов);
- на боковых гранях в местах зажатия их рукой заусениц и острых ребер;
- на деревянных поверхностях ручек сучков, заусениц, трещин; поверхность должна быть гладкой;
- наклепов и перезакаленных рабочих поверхностей.
1.11. Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные ручки и плотно заклинены мягкими, стальными закаленными клиньями.
1.12. Ручки молотков и кувалд должны быть изготовлены из твердых и вязких пород сухого дерева и насажены под прямым углом по отношению к оси бойка. Изготовление ручек из мягких или толстослойных пород дерева запрещается.
1.13. Ручка должна быть прямой, овального сечения с незначительным утолщением к ее свободному концу.
Длина ручек слесарных молотков должна быть в пределах 300-400 мм в зависимости от веса.
1.14. Все инструменты, имеющие заостренные концы для насадки рукояток (напильники, отвертки и т.п.), должны иметь ручки, отвечающие размерам инструмента, с бандажными кольцами.
1.15. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а вытянутая часть зубила - 60-70 мм. Резательная часть зубила должна иметь прямую или слегка выпуклую линию.
1.16. Слесарные тиски должны быть в полной исправности, крепко захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку.
1.17. Гаечные ключи должны отвечать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и выбоин, плоскости зева ключей должны быть параллельными и не должны быть закатанными. Разводные ключи не должны быть ослабленными в подвижных частях.
1.18. Лезвие отверток должно по толщине отвечать ширине шлица в головке винта.
1.19. Зенкера, сверла и тому подобный вставной инструмент должны быть правильно заточены и не иметь трещин, колдобин, заусениц и других дефектов.
1.20. Хвостовики этого инструмента не должны иметь неровностей, скосов, трещин и других повреждений, должны быть крепко пригнанными и правильно центрированными.
1.21. Рабочий пусковой механизм на ручных пневматических машинах (инструментах) должен быть:
- расположен так, чтобы исключить возможность случайного включения;
- устроен так, чтобы при снятии давления от руки оператора, автоматически закрывался пневматический впускной клапан.
1.22. Присоединение шлангов к пневматическому инструменту, входному штуцеру раздаточного трубопровода и соединения шлангов между собою должно быть крепким и осуществляться только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми витками) и стяжных хомутиков.
1.23. Ручные электрические машины (инструмент) подлежат периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев.
1.24. В конструкции ручного механизированного инструмента массой свыше 5 кг должно быть устройство для его подвешивания и переноски.
1.25. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение в помещениях без повышенной опасности - не выше 220 В, а в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных - не выше 42 В.
1.26. Светильники с люминесцентными лампами напряжением 127-220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токопроводящих частей для случайного прикосновенья.
1.27. Осветительная арматура и выключатели должны иметь электро- и гидроизоляцию.
1.28. Светильники следует закрывать стеклом и ограждать защитной решеткой, металлический корпус светильника следует заземлить.
1.29. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных помещениях используют напряжение не выше 42 В.
1.30. При наличии особо неблагоприятных условий, если опасность поражения электротоком усиливается теснотой, неудобством, прикосновением к заземленным поверхностям, для питания переносных светильников используется напряжение не выше 12 В.
1.31. Для переноски инструмента следует использовать сумки или специальные ящики; острые части инструмента должны быть защищены чехлами или обвернуты.
1.32. При работе с пневмо- и электроинструментом слесарь должен быть обучен безопасной работе с ними и проинструктирован.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Получить задание от руководителя работ.
2.2. Привести в порядок спецодежду, застегнуть или обвязать рукава, заправить одежду таким образом, чтобы концы ее не развеивались.
2.3. Внимательно осмотреть рабочее место, убрать все, что мешает работе.
2.4. Убедиться в том, что рабочее место достаточно освещено, а свет не будет ослеплять глаза.
2.5. Рабочий инструмент и детали расположить в удобном и безопасном для использования порядке.
2.6. Убедиться в том, что рабочий инструмент, приспособления, оборудование и средства индивидуальной защиты исправны и отвечают требованиям охраны труда.
2.7. Перед началом работ электро- пневмоинструментом и на станках необходимо пройти инструктаж по безопасной работе с ними.
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. Выполнять работы необходимо в соответствии с технологической картой на выполнение той или другой работы.
3.2. При работе с переносной электродрелью, гайковертом, шлифовальной машиной придерживаться инструкции по эксплуатации электроинструмента.
3.3. При работе пневматическим инструментом необходимо:
3.3.1. Работать только исправным инструментом. Клапаны отрегулировать так, чтобы они легко открывались, при прекращении нажима на управляющую рукоятку быстро закрывались и не пропускали воздуха в закрытом положении.
3.3.2. Присоединять шланги к инструменту и отсоединять их от инструмента после отключения подачи воздуха. Перед присоединением к инструменту шланг тщательно продуть.
3.3.3. Работать только в защитных очках.
3.3.4. Пользоваться только абразивными кругами, полученными в инструментальной кладовой и специально предназначенными для